https://www.cpdl.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&user=Jan+Wyns&feedformat=atomChoralWiki - User contributions [en]2024-03-28T20:57:06ZUser contributionsMediaWiki 1.39.4https://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Au_joly_jeu_(Cl%C3%A9ment_Janequin)&diff=1751414Au joly jeu (Clément Janequin)2023-10-15T13:12:35Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2016-08-24}} {{CPDLno|40862}} [http://stcpress.org/miscellaneous/au_joly_jeu/au_joly_jeu.pdf {{extpdf}}] [http://stcpress.org/miscellaneous/au_joly_jeu/au_joly_jeu.mid {{extmid}}] [http://stcpress.org/miscellaneous/au_joly_jeu/au_joly_jeu.mp3 {{extmp3}}] [https://github.com/st-cecilia-press/miscellaneous/blob/master/au_joly_jeu/au_joly_jeu.ly {{extly}}] [http://stcpress.org/pieces/au_joly_jeu {{net}}] Part Midis and Mp3s Available<br />
{{Editor|Monique Rio|2016-08-24}}{{ScoreInfo|Letter|3|360}}{{CopyCC|Attribution 4.0}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2005-08-30}} {{CPDLno|9225}} [[Media:066.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-066.mid|{{mid}}]] [[Media:br-066.mxl|{{XML}}]] [[Media:br-066.nwc|{{NWC}}]]<br />
{{Editor|Brian Russell|2005-08-30}}{{ScoreInfo|A4|6|47}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|{{NWCV}}}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2004-07-15}} {{CPDLno|7657}} [[Media:ws-jane-auj.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-jane-auj.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-jane-auj.mus|{{mus}}]] (Finale 2003)<br />
{{Editor|Filippo Simone Lo Castro|2004-07-15}}{{ScoreInfo|A4|2|128}}{{Copy|Personal}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Au joly jeu''}}<br />
{{Composer|Clément Janequin}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Secular|Chansons}}<br />
{{Language|French}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|1529|in {{NoComp|Trente et une chansons musicales a quatre parties|Pierre Attaingnant}} (Pierre Attaingnant)|no=23}}<br />
{{Descr| }}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|French|<br />
Au joly jeu du pousse avant,<br />
Il fait bon jouer.<br />
<br />
L'aultrier m'aloye esbaloyer,<br />
Je rencontray la belle au corps gent,<br />
Soubzriant doulcement, la vois baiser.<br />
Elle en fait doute, mais je la boute,<br />
Laissez, laissez, laissez trut avant.<br />
<br />
Au joly jeu…<br />
<br />
Pour ung reffuz me fault laisser,<br />
Propos luy tins amoureusement,<br />
Soubzriant doulcement, la vois baiser.<br />
Elle riotte, Dance sans notte<br />
Laissez, laissez, laissez trut avant.<br />
<br />
Au joly jeu…}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]<br />
<br />
<br />
<br />
Bij ‘t ondeugend spel van verstoppertje spelen<br />
Moet je van aanpakken weten. <br />
<br />
<br />
Op zo’n dag loop ik te flaneren<br />
En kom ik ’t vrouwelijk schoon tegen<br />
Zoetjes glimlachend, wil ik haar kussen. <br />
Zij aarzelt nog, maar ik zet door<br />
Komaan, komaan, vooruit met de geit.<br />
<br />
<br />
Bij ‘t ondeugend spel …<br />
<br />
<br />
Moet ik me neerleggen bij een afwijzing<br />
Houd ik haar liefdevol voor ogen<br />
Zoetjes glimlachend, wil ik haar kussen. <br />
Zij giechelt en danst op mijn muziek<br />
Komaan, komaan, vooruit met de geit. <br />
<br />
<br />
Bij ‘t ondeugend spel …<br />
<br />
Jan Wyns</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=La,_la,_la,_je_ne_l%27ose_dire_(Pierre_Certon)&diff=549461La, la, la, je ne l'ose dire (Pierre Certon)2015-04-10T12:10:54Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{Legend}}<br />
*{{PostedDate|2015-02-26}} {{CPDLno|34678}} [http://notenova.com?p=1715 {{pdf}}] <br />
{{Editor|Casey Rule|2015-02-26}}{{ScoreInfo|Letter|2|50}}{{Copy|Personal}}<br />
<br />
* {{CPDLno|30517}} [{{filepath:Certon_La,_la,_la.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Certon_La,_la,_la.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Certon_La,_la,_la.mp4}} {{Mp4}}]<-MP4 file<br />
{{Editor|Claude Tallet|2013-11-09}}{{ScoreInfo|A4|1|98}}{{Copy|CPDL}}<br />
<br />
*{{CPDLno|10011}} [{{filepath:Certon-la_la_la.pdf}} {{pdf}}]<br />
{{Editor|Toby Wardman|2005-10-26}}{{ScoreInfo|Letter|1|52}}{{Copy|Personal}}<br />
:'''Edition notes:''' single page, closed staff edition.<br />
<br />
*{{CPDLno|9205}} [{{filepath:025.pdf}} {{pdf}}] [{{website|brianrussell}}025.mid {{mid}}] [{{website|brianrussell}}025.nwc NoteWorthy Composer]<br />
{{Editor|Brian Russell|2005-08-30}}{{ScoreInfo|A4|2|21}}{{Copy|Personal}}<br />
:'''Edition notes:''' {{NWC}}<br />
<br />
*{{CPDLno|7505}} [{{website|solovoces}} {{net}}] PDF file<br />
{{Editor|Fernando Gómez Jácome|2004-07-03}}{{ScoreInfo|A4|2|66}}{{Copy|Personal}}<br />
:'''Edition notes:'''<br />
<br />
*{{CPDLno|2081}} [http://arenai.free.fr/Database.htm {{net}}] PDF & MIDI files<br />
{{Editor|François-Xavier Chauchat|2001-02-16}}{{ScoreInfo|A4|3|38}}{{Copy|Personal}}<br />
:'''Edition notes:''' <br />
<br />
*{{CPDLno|97}} {{LinkW|cer-lala.pdf}} [{{filepath:Certon_la_la_la.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Certon_la_la_la.mus}} Finale 1998]<br />
{{Editor|Emilio Cano Molina|1999-09-09}}{{ScoreInfo|Letter|2|32}}{{Copy|Personal}}<br />
:'''Edition notes:''' MIDI and Finale files uploaded to CPDL server 2008-05-30.<br />
<br />
==General Information==<br />
'''Title:''' ''La, la, la, je ne l'ose dire''<br><br />
{{Composer|Pierre Certon}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB}}<br><br />
{{Genre|Secular|Chansons}}<br />
{{Language|French}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
'''Published:''' <br />
<br />
'''Description:''' <br />
<br />
'''External websites:''' <br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|French|<br />
La, la, la, je ne l'o, je ne lo',<br />
je ne l'ose dire.<br />
La, la, la, je le vous dirai,<br />
et la, la, la, je le vous dirai.<br />
<br />
Il est un homme en not' ville <br />
qui de sa femme est jaloux.<br />
Il n'est pas jaloux sans cause,<br />
mais il est cocu de tout.<br />
<br />
R.: Et la, la, la, je ne l'o, je ne lo',<br />
je ne l'ose dire.<br />
La, la, la, je le vous dirai,<br />
et la, la, la, je le vous dirai.<br />
<br />
Il n'est pas jaloux sans cause,<br />
mais il est cocu de tout.<br />
Il aprete et si la mene <br />
au marche s'en va a tout.<br />
R.<br />
<br />
''Two more verses appear in at least one edition (Collection Renaissance, Les Presses d'Île-de-France, 1974):''<br />
<br />
Enfin, las de ce supplice<br />
Le pauvre homme se pendit<br />
Mais sa femme par malice<br />
Chez Lucifer le suivit<br />
R.<br />
<br />
La morale de cette histoire<br />
C'est qu'avant de se marier<br />
Il faut savoir le jour m&ecirc;me<br />
Que c'est pour l'&eacute;ternit&eacute;<br />
R.}}<br />
<br />
{{Translation|English|<br />
R.: La, la, la, shouldn't tell,<br />
Shouldn't tell, shouldn't tell it to you<br />
La la la, I'll tell you anyway<br />
Oh la, la, la, I'll tell you anyway<br />
<br />
In our town there is a man, who<br />
Of his wife burns with jealousy<br />
He's not jealous without cause,<br />
She cuckolds him incessantly<br />
R.<br />
<br />
He's not jealous without cause,<br />
She cuckolds him incessantly<br />
He takes her over to the market<br />
When she's there she makes most free<br />
R.}}<br />
<br />
<br />
{{Translation|Dutch|<br />
Een 'Gentsche' versie om te zingen. Jan Wyns<br />
<br />
En la, la la, durve ni, durve ni,<br />
La, la, la, durf ‘et oâst ni zegge,<br />
La, la, la, môr ‘k zeg het toch wel. <br />
<br />
Er is ne vent in onze stroâte,<br />
Die’s jaloes van zijn madam. <br />
En è houdt heur in de goâte,<br />
Môr è wet’ er just niks van.<br />
<br />
En la, la la, durve ni, …<br />
<br />
En è houdt heur in de goâte,<br />
Môr è wet’ er just niks van.<br />
Als ‘em klêer is, gâ ze boâte,<br />
Nôr de mar’t mé alleman.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=La,_la,_la,_je_ne_l%27ose_dire_(Pierre_Certon)&diff=549460La, la, la, je ne l'ose dire (Pierre Certon)2015-04-10T12:04:21Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{Legend}}<br />
*{{PostedDate|2015-02-26}} {{CPDLno|34678}} [http://notenova.com?p=1715 {{pdf}}] <br />
{{Editor|Casey Rule|2015-02-26}}{{ScoreInfo|Letter|2|50}}{{Copy|Personal}}<br />
<br />
* {{CPDLno|30517}} [{{filepath:Certon_La,_la,_la.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Certon_La,_la,_la.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Certon_La,_la,_la.mp4}} {{Mp4}}]<-MP4 file<br />
{{Editor|Claude Tallet|2013-11-09}}{{ScoreInfo|A4|1|98}}{{Copy|CPDL}}<br />
<br />
*{{CPDLno|10011}} [{{filepath:Certon-la_la_la.pdf}} {{pdf}}]<br />
{{Editor|Toby Wardman|2005-10-26}}{{ScoreInfo|Letter|1|52}}{{Copy|Personal}}<br />
:'''Edition notes:''' single page, closed staff edition.<br />
<br />
*{{CPDLno|9205}} [{{filepath:025.pdf}} {{pdf}}] [{{website|brianrussell}}025.mid {{mid}}] [{{website|brianrussell}}025.nwc NoteWorthy Composer]<br />
{{Editor|Brian Russell|2005-08-30}}{{ScoreInfo|A4|2|21}}{{Copy|Personal}}<br />
:'''Edition notes:''' {{NWC}}<br />
<br />
*{{CPDLno|7505}} [{{website|solovoces}} {{net}}] PDF file<br />
{{Editor|Fernando Gómez Jácome|2004-07-03}}{{ScoreInfo|A4|2|66}}{{Copy|Personal}}<br />
:'''Edition notes:'''<br />
<br />
*{{CPDLno|2081}} [http://arenai.free.fr/Database.htm {{net}}] PDF & MIDI files<br />
{{Editor|François-Xavier Chauchat|2001-02-16}}{{ScoreInfo|A4|3|38}}{{Copy|Personal}}<br />
:'''Edition notes:''' <br />
<br />
*{{CPDLno|97}} {{LinkW|cer-lala.pdf}} [{{filepath:Certon_la_la_la.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Certon_la_la_la.mus}} Finale 1998]<br />
{{Editor|Emilio Cano Molina|1999-09-09}}{{ScoreInfo|Letter|2|32}}{{Copy|Personal}}<br />
:'''Edition notes:''' MIDI and Finale files uploaded to CPDL server 2008-05-30.<br />
<br />
==General Information==<br />
'''Title:''' ''La, la, la, je ne l'ose dire''<br><br />
{{Composer|Pierre Certon}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB}}<br><br />
{{Genre|Secular|Chansons}}<br />
{{Language|French}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
'''Published:''' <br />
<br />
'''Description:''' <br />
<br />
'''External websites:''' <br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|French|<br />
La, la, la, je ne l'o, je ne lo',<br />
je ne l'ose dire.<br />
La, la, la, je le vous dirai,<br />
et la, la, la, je le vous dirai.<br />
<br />
Il est un homme en not' ville <br />
qui de sa femme est jaloux.<br />
Il n'est pas jaloux sans cause,<br />
mais il est cocu de tout.<br />
<br />
R.: Et la, la, la, je ne l'o, je ne lo',<br />
je ne l'ose dire.<br />
La, la, la, je le vous dirai,<br />
et la, la, la, je le vous dirai.<br />
<br />
Il n'est pas jaloux sans cause,<br />
mais il est cocu de tout.<br />
Il aprete et si la mene <br />
au marche s'en va a tout.<br />
R.<br />
<br />
''Two more verses appear in at least one edition (Collection Renaissance, Les Presses d'Île-de-France, 1974):''<br />
<br />
Enfin, las de ce supplice<br />
Le pauvre homme se pendit<br />
Mais sa femme par malice<br />
Chez Lucifer le suivit<br />
R.<br />
<br />
La morale de cette histoire<br />
C'est qu'avant de se marier<br />
Il faut savoir le jour m&ecirc;me<br />
Que c'est pour l'&eacute;ternit&eacute;<br />
R.}}<br />
<br />
{{Translation|English|<br />
R.: La, la, la, shouldn't tell,<br />
Shouldn't tell, shouldn't tell it to you<br />
La la la, I'll tell you anyway<br />
Oh la, la, la, I'll tell you anyway<br />
<br />
In our town there is a man, who<br />
Of his wife burns with jealousy<br />
He's not jealous without cause,<br />
She cuckolds him incessantly<br />
R.<br />
<br />
He's not jealous without cause,<br />
She cuckolds him incessantly<br />
He takes her over to the market<br />
When she's there she makes most free<br />
R.}}<br />
<br />
<br />
<br />
En la, la la, durve ni, durve ni,<br />
La, la, la, durf ‘et oâst ni zegge,<br />
La, la, la, môr ‘k zeg het toch wel. <br />
<br />
Er is ne vent in onze stroâte,<br />
Die’s jaloes van zijn madam. <br />
En è houdt heur in de goâte,<br />
Môr è wet’ er just niks van.<br />
<br />
En la, la la, durve ni, …<br />
<br />
En è houdt heur in de goâte,<br />
Môr è wet’ er just niks van.<br />
Als ‘em klêer is, gâ ze boâte,<br />
Nôr de mar’t mé alleman.<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Au_pres_de_vous_(Claudin_de_Sermisy)&diff=549442Au pres de vous (Claudin de Sermisy)2015-04-10T10:44:14Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*{{CPDLno|2833}} [http://www.laymusic.org/music-publish.html {{net}}] PDF, MIDI and ABC files<br />
{{Editor|Laura Conrad|2001-07-10}}{{ScoreInfo|Letter|2|112}}{{Copy|GnuGPL}}<br />
:'''Edition notes:''' In partbook format<br />
<br />
==General Information==<br />
'''Title:''' ''Au pres de vous (partbook format)''<br><br />
{{Composer|Claudin de Sermisy}}<br />
<br />
{{Voicing|3|STB}}<br><br />
{{Genre|Secular|Chansons}}<br />
{{Language|French}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
'''Published:''' Gardane, 'Three part chansons'<br><br />
<br />
'''Description:''' <br />
<br />
'''External websites:''' <br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|French|<br />
Auprès de vous secrètement demeure<br />
Mon pauvre coeur, sans que nul le conforte<br />
Et si languit pour la douleur qu'il porte<br />
Puisque voulez qu'en ce tourment il meure.}}<br />
<br />
{{Translation|English|<br />
{{Translator|Mick Swithinbank}}<br />
My heart, all unsuspected, dwells with you:<br />
No solace comes, although my love is true.<br />
No matter how I languish, how I sigh,<br />
You care not, though my heart in torment die.}}<br />
<br />
{{Translation|Dutch|<br />
''by {{User|Jan Wyns}}''<br />
Dicht bij jou zijn, verzoekt het in ‘t geheim,<br />
Doch vruchteloos, o mijn armzal'ge hart,<br />
Hoe kwijnt het weg gebukt onder die smart,<br />
Nu jij verkiest, dat 't sterft in helse pijn.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Au_pres_de_vous_(Claudin_de_Sermisy)&diff=540219Au pres de vous (Claudin de Sermisy)2015-03-20T23:40:34Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*{{CPDLno|2833}} [http://www.laymusic.org/music-publish.html {{net}}] PDF, MIDI and ABC files<br />
{{Editor|Laura Conrad|2001-07-10}}{{ScoreInfo|Letter|2|112}}{{Copy|GnuGPL}}<br />
:'''Edition notes:''' In partbook format<br />
<br />
==General Information==<br />
'''Title:''' ''Au pres de vous (partbook format)''<br><br />
{{Composer|Claudin de Sermisy}}<br />
<br />
{{Voicing|3|STB}}<br><br />
{{Genre|Secular|Chansons}}<br />
{{Language|French}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
'''Published:''' Gardane, 'Three part chansons'<br><br />
<br />
'''Description:''' <br />
<br />
'''External websites:''' <br />
<br />
==Original text and translations==<br />
<br />
{{Text|French}} <br />
<poem>Auprès de vous secrètement demeure<br />
Mon pauvre coeur, sans que nul le conforte<br />
Et si languit pour la douleur qu'il porte<br />
Puisque voulez qu'en ce tourment il meure.</poem><br />
<br />
{{Translation|English}}<br />
''by {{User|Mick Swithinbank}}<br />
<poem>My heart, all unsuspected, dwells with you:<br />
No solace comes, although my love is true.<br />
No matter how I languish, how I sigh,<br />
You care not, though my heart in torment die.<br />
<br />
{{Translation|Dutch}}''by {{User|Jan Wyns}}<br />
</poem>Dicht bij jou zijn, verzoekt het in ‘t geniep,<br />
Doch vruchteloos, o mijn armzal'ge hart,<br />
Hoe kwijnt het weg gebukt onder die last,<br />
Nu jij verkiest, dat 't sterft in hels verdriet.<br />
<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Au_pres_de_vous_(Claudin_de_Sermisy)&diff=540218Au pres de vous (Claudin de Sermisy)2015-03-20T23:39:47Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*{{CPDLno|2833}} [http://www.laymusic.org/music-publish.html {{net}}] PDF, MIDI and ABC files<br />
{{Editor|Laura Conrad|2001-07-10}}{{ScoreInfo|Letter|2|112}}{{Copy|GnuGPL}}<br />
:'''Edition notes:''' In partbook format<br />
<br />
==General Information==<br />
'''Title:''' ''Au pres de vous (partbook format)''<br><br />
{{Composer|Claudin de Sermisy}}<br />
<br />
{{Voicing|3|STB}}<br><br />
{{Genre|Secular|Chansons}}<br />
{{Language|French}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
'''Published:''' Gardane, 'Three part chansons'<br><br />
<br />
'''Description:''' <br />
<br />
'''External websites:''' <br />
<br />
==Original text and translations==<br />
<br />
{{Text|French}} <br />
<poem>Auprès de vous secrètement demeure<br />
Mon pauvre coeur, sans que nul le conforte<br />
Et si languit pour la douleur qu'il porte<br />
Puisque voulez qu'en ce tourment il meure.</poem><br />
<br />
{{Translation|English}}<br />
''by {{User|Mick Swithinbank}}<br />
<poem>My heart, all unsuspected, dwells with you:<br />
No solace comes, although my love is true.<br />
No matter how I languish, how I sigh,<br />
You care not, though my heart in torment die.<br />
<br />
{{Translation|Dutch}}<br />
''by {{User|Jan Wyns}}<br />
</poem>Dicht bij jou zijn, verzoekt het in ‘t geniep,<br />
Doch vruchteloos, o mijn armzal'ge hart,<br />
Hoe kwijnt het weg gebukt onder die last,<br />
Nu jij verkiest, dat 't sterft in hels verdriet.<br />
<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Au_pres_de_vous_(Claudin_de_Sermisy)&diff=540217Au pres de vous (Claudin de Sermisy)2015-03-20T23:36:34Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*{{CPDLno|2833}} [http://www.laymusic.org/music-publish.html {{net}}] PDF, MIDI and ABC files<br />
{{Editor|Laura Conrad|2001-07-10}}{{ScoreInfo|Letter|2|112}}{{Copy|GnuGPL}}<br />
:'''Edition notes:''' In partbook format<br />
<br />
==General Information==<br />
'''Title:''' ''Au pres de vous (partbook format)''<br><br />
{{Composer|Claudin de Sermisy}}<br />
<br />
{{Voicing|3|STB}}<br><br />
{{Genre|Secular|Chansons}}<br />
{{Language|French}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
'''Published:''' Gardane, 'Three part chansons'<br><br />
<br />
'''Description:''' <br />
<br />
'''External websites:''' <br />
<br />
==Original text and translations==<br />
<br />
{{Text|French}} <br />
<poem>Auprès de vous secrètement demeure<br />
Mon pauvre coeur, sans que nul le conforte<br />
Et si languit pour la douleur qu'il porte<br />
Puisque voulez qu'en ce tourment il meure.</poem><br />
<br />
{{Translation|English}}<br />
''by {{User|Mick Swithinbank}}<br />
<poem>My heart, all unsuspected, dwells with you:<br />
No solace comes, although my love is true.<br />
No matter how I languish, how I sigh,<br />
You care not, though my heart in torment die.<br />
<br />
{{Translation|Dutch}}<br />
''by {{User|Jan Wyns}}<br />
</poem>Dicht bij jou zijn, verzoekt het in ‘t geniep,<br />
Doch vruchteloos, o mijn armzal'ge hart,<br />
Hoe kwijnt het weg gebukt onder die last,<br />
Nu jij verkiest, dat 't sterft in hels verdriet.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Au_pres_de_vous_(Claudin_de_Sermisy)&diff=540216Au pres de vous (Claudin de Sermisy)2015-03-20T23:34:43Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*{{CPDLno|2833}} [http://www.laymusic.org/music-publish.html {{net}}] PDF, MIDI and ABC files<br />
{{Editor|Laura Conrad|2001-07-10}}{{ScoreInfo|Letter|2|112}}{{Copy|GnuGPL}}<br />
:'''Edition notes:''' In partbook format<br />
<br />
==General Information==<br />
'''Title:''' ''Au pres de vous (partbook format)''<br><br />
{{Composer|Claudin de Sermisy}}<br />
<br />
{{Voicing|3|STB}}<br><br />
{{Genre|Secular|Chansons}}<br />
{{Language|French}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
'''Published:''' Gardane, 'Three part chansons'<br><br />
<br />
'''Description:''' <br />
<br />
'''External websites:''' <br />
<br />
==Original text and translations==<br />
<br />
{{Text|French}} <br />
<poem>Auprès de vous secrètement demeure<br />
Mon pauvre coeur, sans que nul le conforte<br />
Et si languit pour la douleur qu'il porte<br />
Puisque voulez qu'en ce tourment il meure.</poem><br />
<br />
{{Translation|English}}<br />
''by {{User|Mick Swithinbank}}<br />
<poem>My heart, all unsuspected, dwells with you:<br />
No solace comes, although my love is true.<br />
No matter how I languish, how I sigh,<br />
You care not, though my heart in torment die.<br />
<br />
{{Translation|Dutch}}<br />
''by {{User|Jan Wyns}}<br />
</poem>Dicht bij jou zijn, verzoekt het in ‘t geniep,<br />
Doch vruchteloos, o mijn armzal’ge hart,<br />
Hoe kwijnt het weg gebukt onder die last,<br />
Nu jij verkiest, dat ’t sterft in hels verdriet.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Au_pres_de_vous_(Claudin_de_Sermisy)&diff=540215Au pres de vous (Claudin de Sermisy)2015-03-20T23:32:21Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*{{CPDLno|2833}} [http://www.laymusic.org/music-publish.html {{net}}] PDF, MIDI and ABC files<br />
{{Editor|Laura Conrad|2001-07-10}}{{ScoreInfo|Letter|2|112}}{{Copy|GnuGPL}}<br />
:'''Edition notes:''' In partbook format<br />
<br />
==General Information==<br />
'''Title:''' ''Au pres de vous (partbook format)''<br><br />
{{Composer|Claudin de Sermisy}}<br />
<br />
{{Voicing|3|STB}}<br><br />
{{Genre|Secular|Chansons}}<br />
{{Language|French}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
'''Published:''' Gardane, 'Three part chansons'<br><br />
<br />
'''Description:''' <br />
<br />
'''External websites:''' <br />
<br />
==Original text and translations==<br />
<br />
{{Text|French}} <br />
<poem>Auprès de vous secrètement demeure<br />
Mon pauvre coeur, sans que nul le conforte<br />
Et si languit pour la douleur qu'il porte<br />
Puisque voulez qu'en ce tourment il meure.</poem><br />
<br />
{{Translation|English}}<br />
''by {{User|Mick Swithinbank}}<br />
<poem>My heart, all unsuspected, dwells with you:<br />
No solace comes, although my love is true.<br />
No matter how I languish, how I sigh,<br />
You care not, though my heart in torment die.<br />
<br />
{{Translation|Dutch}}<br />
''by {{User|Jan Wyns}}<br />
</poem>Dicht bij jou zijn, verzoekt het in ‘t geniep,<br />
Doch vruchteloos, o mijn armzal’ge hart,<br />
Hoe kwijnt het weg gebukt onder die last,<br />
Nu jij verkiest, dat ’t sterft in hels verdriet.<br />
<br />
<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Au_pres_de_vous_(Claudin_de_Sermisy)&diff=540214Au pres de vous (Claudin de Sermisy)2015-03-20T23:31:18Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*{{CPDLno|2833}} [http://www.laymusic.org/music-publish.html {{net}}] PDF, MIDI and ABC files<br />
{{Editor|Laura Conrad|2001-07-10}}{{ScoreInfo|Letter|2|112}}{{Copy|GnuGPL}}<br />
:'''Edition notes:''' In partbook format<br />
<br />
==General Information==<br />
'''Title:''' ''Au pres de vous (partbook format)''<br><br />
{{Composer|Claudin de Sermisy}}<br />
<br />
{{Voicing|3|STB}}<br><br />
{{Genre|Secular|Chansons}}<br />
{{Language|French}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
'''Published:''' Gardane, 'Three part chansons'<br><br />
<br />
'''Description:''' <br />
<br />
'''External websites:''' <br />
<br />
==Original text and translations==<br />
<br />
{{Text|French}} <br />
<poem>Auprès de vous secrètement demeure<br />
Mon pauvre coeur, sans que nul le conforte<br />
Et si languit pour la douleur qu'il porte<br />
Puisque voulez qu'en ce tourment il meure.</poem><br />
<br />
{{Translation|English}}<br />
''by {{User|Mick Swithinbank}}<br />
<poem>My heart, all unsuspected, dwells with you:<br />
No solace comes, although my love is true.<br />
No matter how I languish, how I sigh,<br />
You care not, though my heart in torment die.<br />
<br />
{{Translation|Dutch}}<br />
''by {{User|Jan Wyns}}<br />
</poem>Dicht bij jou zijn, verzoekt het in ‘t geniep, <br />
Doch vruchteloos, o mijn armzal’ge hart, <br />
Hoe kwijnt het weg gebukt onder die last, <br />
Nu jij verkiest, dat ’t sterft in hels verdriet.<br />
<br />
<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
<br />
[[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Bench%C3%A8%27l_misero_cor_(Philippe_Verdelot)&diff=67106Benchè'l misero cor (Philippe Verdelot)2006-09-19T20:15:35Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*<b>CPDL #1490:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/verd-ben.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/verd-ben.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/verd-ben.zip Finale-2001].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Claudio Macchi|Claudio Macchi]] <i>(added 2000-10-17)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>72 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> <br />
<br />
==General Information==<br />
<b>Title:</b> <i>Bench&egrave;'l misero cor</i><br><br />
<b>Composer:</b> [[Philippe Verdelot]]<br><br />
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. --><br />
<br />
<b>Number of voices:</b> 4vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> TTBB<br><br />
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[:Category:Madrigals|Madrigals]] <br><br />
<b>Language:</b> [[Italian]]<br><br />
<b>Instruments: </b>none, a cappella<br><br />
<b>Published: </b><br><br />
<br />
<b>Description:</b> <br><br />
<br />
<b>External websites: </b><br />
<br />
==Original text and translations==<br />
<br />
{{Text|Italian}}<br />
<br />
Benchè’l misero cor lasso talhora,<br><br />
Porga breve riposo nutrito di speranza<br><br />
Long’ affanni cotal rifurg’in me poscia l’ardore,<br><br />
Che con miei maggior danni, ritorna ‘l grave mio stato penoso.<br><br />
<br><br />
Perché si forte fu’l laccio amoroso<br><br />
Nel qual nei miei prim’anni<br><br />
Mi leg’amor madonn’ e la mia sorte,<br><br />
Che scioglier non mi può se non la morte.<br><br />
<br><br />
<b>Translation(s):</b><br><br />
{{Translation|English}}<br />
Even if the poor heart, sometimes tired,<br><br />
Takes a short rest, nourished with hope,<br><br />
Later takes back in me the ardour of long anguishes, <br><br />
And to my further damage returns, severe, my painful state.<br><br />
<br><br />
Because the loving lace was so strong,<br><br />
In which in my first years<br><br />
Tied me Love to my Lady and to my fate,<br><br />
That nothing can untie it, but death.<br><br><br />
<br />
{{Translation|Dutch}}<br />
Een poging om een oud(?)Italiaanse tekst in het Nederlands om te zetten. Jan Wyns<br><br />
<br><br />
Ofschoon de pijn in’t hart mij soms verlaat,<br><br />
En een kort moment van rust mij van hoop vervult,<br><br />
Schuilt in mij een bodemloos verdriet, een verterende gloed,<br><br />
Die tot mijn grote spijt, mij tot de ernst van mijn pijnlijk bestaan terugbrengt.<br><br />
<br><br />
Omdat de liefde mij in haar greep houdt,<br><br />
Zo sterk als een strop waarin ik vanaf het begin<br><br />
Gebonden was aan de liefde voor een vrouw, is het mijn lot,<br><br />
Mij ervan losmaken kan ik niet dan in de dood.<br><br />
<br><br />
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Madrigals]][[Category:TTBB]][[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Bench%C3%A8%27l_misero_cor_(Philippe_Verdelot)&diff=56096Benchè'l misero cor (Philippe Verdelot)2006-04-03T22:12:05Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div><br />
==Music files==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*<b>CPDL #1490:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/verd-ben.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/verd-ben.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/verd-ben.zip Finale-2001].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Claudio Macchi|Claudio Macchi]] <i>(added 2000-10-17)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>72 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> <br />
<br />
==General Information==<br />
<b>Title:</b> <i>Bench&egrave;'l misero cor</i><br><br />
<b>Composer:</b> [[Phillipe Verdelot]]<br><br />
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. --><br />
<br />
<b>Number of voices:</b> 4vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> TTBB<br><br />
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[:Category:Madrigals|Madrigals]] <br><br />
<b>Language:</b> [[Italian]]<br><br />
<b>Instruments: </b>none, a cappella<br><br />
<b>Published: </b><br><br />
<br />
<b>Description:</b> <br><br />
<br />
<b>External websites: </b><br />
<br />
==Original text and translations==<br />
<br />
{{Italian}}<br />
<!-- <b>Original text:{{Italian}} </b> --><br />
{{Italian}}<br><br />
Benchè’l misero cor lasso talhora,<br><br />
Porga breve riposo nutrito di speranza<br><br />
Long’ affanni cotal rifurg’in me poscia l’ardore,<br><br />
Che con miei maggior danni, ritorna ‘l grave mio stato penoso.<br><br />
<br><br />
Perché si forte fu’l laccio amoroso<br><br />
Nel qual nei miei prim’anni<br><br />
Mi leg’amor madonn’ e la mia sorte,<br><br />
Che scioglier non mi può se non la morte.<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<b>Translation(s):</b><br />
{{Translation|Dutch}}<br><br />
Een poging om een oud(?)Italiaanse tekst in het Nederlands om te zetten. Jan Wyns<br><br />
<br><br />
Ofschoon de pijn in’t hart mij soms verlaat,<br><br />
En een kort moment van rust mij van hoop vervuld,<br><br />
Schuilt in mij een bodemloos verdriet, een verterende gloed,<br><br />
Die tot mijn grote spijt, mij tot de ernst van mijn pijnlijk bestaan terugbrengt.<br><br />
<br><br />
Omdat de liefde mij in haar greep houdt,<br><br />
Zo sterk als een strop waarin ik vanaf het begin<br><br />
Gebonden was aan de liefde voor een vrouw, is het mijn lot,<br><br />
Mij ervan losmaken kan ik niet dan in de dood.<br><br />
<br><br />
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Madrigals]][[Category:TTBB]][[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Bench%C3%A8%27l_misero_cor_(Philippe_Verdelot)&diff=56094Benchè'l misero cor (Philippe Verdelot)2006-04-03T22:07:22Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div><br />
==Music files==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*<b>CPDL #1490:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/verd-ben.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/verd-ben.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/verd-ben.zip Finale-2001].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Claudio Macchi|Claudio Macchi]] <i>(added 2000-10-17)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>72 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> <br />
<br />
==General Information==<br />
<b>Title:</b> <i>Bench&egrave;'l misero cor</i><br><br />
<b>Composer:</b> [[Phillipe Verdelot]]<br><br />
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. --><br />
<br />
<b>Number of voices:</b> 4vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> TTBB<br><br />
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[:Category:Madrigals|Madrigals]] <br><br />
<b>Language:</b> [[Italian]]<br><br />
<b>Instruments: </b>none, a cappella<br><br />
<b>Published: </b><br><br />
<br />
<b>Description:</b> <br><br />
<br />
<b>External websites: </b><br />
<br />
==Original text and translations==<br />
<br />
{{Italian}}<br />
<!-- <b>Original text: </b> --><br />
Benchè’l misero cor lasso talhora,<br><br />
Porga breve riposo nutrito di speranza<br><br />
Long’ affanni cotal rifurg’in me poscia l’ardore,<br><br />
Che con miei maggior danni, ritorna ‘l grave mio stato penoso.<br><br />
<br><br />
Perché si forte fu’l laccio amoroso<br><br />
Nel qual nei miei prim’anni<br><br />
Mi leg’amor madonn’ e la mia sorte,<br><br />
Che scioglier non mi può se non la morte.<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
<b>Translation(s):</b><br />
{{Translation|Dutch}}<br><br />
Een poging om een oud(?)Italiaanse tekst in het Nederlands om te zetten. Jan Wyns<br><br />
<br><br />
Ofschoon de pijn in’t hart mij soms verlaat,<br><br />
En een kort moment van rust mij van hoop vervuld,<br><br />
Schuilt in mij een bodemloos verdriet, een verterende gloed,<br><br />
Die tot mijn grote spijt, mij tot de ernst van mijn pijnlijk bestaan terugbrengt.<br><br />
<br><br />
Omdat de liefde mij in haar greep houdt,<br><br />
Zo sterk als een strop waarin ik vanaf het begin<br><br />
Gebonden was aan de liefde voor een vrouw, is het mijn lot,<br><br />
Mij ervan losmaken kan ik niet dan in de dood.<br><br />
<br><br />
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Madrigals]][[Category:TTBB]][[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Bench%C3%A8%27l_misero_cor_(Philippe_Verdelot)&diff=56092Benchè'l misero cor (Philippe Verdelot)2006-04-03T21:47:10Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div><br />
==Music files==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*<b>CPDL #1490:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/verd-ben.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/verd-ben.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/verd-ben.zip Finale-2001].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Claudio Macchi|Claudio Macchi]] <i>(added 2000-10-17)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>72 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> <br />
<br />
==General Information==<br />
<b>Title:</b> <i>Bench&egrave;'l misero cor</i><br><br />
<b>Composer:</b> [[Phillipe Verdelot]]<br><br />
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. --><br />
<br />
<b>Number of voices:</b> 4vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> TTBB<br><br />
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[:Category:Madrigals|Madrigals]] <br><br />
<b>Language:</b> [[Italian]]<br><br />
<b>Instruments: </b>none, a cappella<br><br />
<b>Published: </b><br><br />
<br />
<b>Description:</b> <br><br />
<br />
<b>External websites: </b><br />
<br />
==Original text and translations==<br />
<br />
{{Italian}}<br />
<!-- <b>Original text: </b> --><br />
Benchè’l misero cor lasso talhora,<b><br />
Porga breve riposo nutrito di speranza<b><br />
Long’ affanni cotal rifurg’in me poscia l’ardore,<b><br />
Che con miei maggior danni, ritorna ‘l grave mio stato penoso.<b><br />
<b><br />
Perché si forte fu’l laccio amoroso<b><br />
Nel qual nei miei prim’anni<b><br />
Mi leg’amor madonn’ e la mia sorte,<b><br />
Che scioglier non mi può se non la morte.<b><br />
<br />
<b><br />
<br />
<!-- <b>Translation(s): </b> --><br />
{{Dutch}}<b><br />
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Madrigals]][[Category:TTBB]][[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Mon_c%C5%93ur_se_recommande_%C3%A0_vous_(Orlando_di_Lasso)&diff=52129Mon cœur se recommande à vous (Orlando di Lasso)2006-03-15T10:45:11Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*<b>CPDL #7790:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/maro-mon.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/maro-mon.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/maro-mon.mus Finale-2001].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Suzi Nassen Stefl|Suzi Nassen Stefl]] <i>(added 2004-08-20)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>Letter, 5 pages, 180 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br><br />
<br />
*<b>CPDL #3964:</b> [http://arenai.free.fr/Database.htm http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://arenai.free.fr/Database.htm http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] .<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:François-Xavier Chauchat|François-Xavier Chauchat]] <i>(added 2002-08-31)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 4 pages, kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> Files and facsimile available<br />
<br />
<br />
==General Information==<br />
<b>Title:</b> <i>Mon coeur se recommande à vous</i><br><br />
<b>Composer:</b> [[Orlando di Lasso]]<br><br />
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. --><br />
<br />
<b>Number of voices:</b> 4vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SATB<br><br />
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[Chansons]] <br><br />
<b>Language:</b> [[French]]<br><br />
<b>Instruments: </b>none, a cappella<br><br />
<b>Published: </b> This polyphonic composition appeared for the first time in "Tiers livre des chansons a 4,5 & 6 parties nouvellement composées par Orlando di Lassus", 1560; Lassus also wrote a 'parody mass' on this theme: [[Missa super Mon Coeur se recommande a vous (4 movements) (Orlando di Lasso)]]<br />
<br />
<b>Warning:</b> This composition has nothing to do with a simple [[Mon coeur se recommande à vous (attributed to Lassus)| note to note harmonization]] of the same text which is often attributed to him.<br />
<br />
<b>Description:</b> <br />
<br />
<br><br />
<br />
<b>External websites: </b><br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|French}}<br />
Mon coeur se recommande à vous,<br><br />
Tout plein d'ennui et de martyre;<br><br />
Au moins en dépit des jaloux<br><br />
Faites qu'à Dieu vous puisse dire!<br><br />
Ma bouche qui soulait sourire<br><br />
Et conter propos gracieux<br><br />
Ne fait maintenant que maudire<br><br />
Ceux qui m'ont banni de vos yeux.<br />
<br />
{{Translation|English}}<br />
<i><br />
My heart is offered still to you<br><br />
Full now of woe and deep despairing!<br><br />
Be not to constancy untrue;<br><br />
Say one farewell, my sorrow sharing!<br><br />
My mouth which once could smile in gladness,<br><br />
And charming stories improvise<br><br />
Now can only curse in its madness<br><br />
Those who banished me from your eyes.<br />
</i><br />
<br />
'''Alternative version'''<br><br />
<i><br />
My heart doth beg you'll not forget<br><br />
My heavy heart, with sorrow aching<br><br />
And spite of jealous eyes e'en yet,<br><br />
One last farewell we might be taking!<br><br />
Once, smiles my lips were ever curving<br><br />
And gracious words were all they knew.<br><br />
Now alone for cursing they're serving<br><br />
Those who banish me, love, from you.<br />
</i><br />
<br />
{{Translation|Italian}}<br />
<i><br />
Il mio cuore si raccomanda a voi<br><br />
colmo di malinconia e di cruccio:<br><br />
almeno a dispetto dei gelosi,<br><br />
fate che vi possa dire addio!<br><br />
La mia bocca, che sapeva sorridere<br><br />
e raccontare cose graziose,<br><br />
ora non fa che maledire<br><br />
coloro che mi hanno bandito dai vostri occhi.<br />
</i><br />
<br><br />
{{Dutch}}<br />
:Eindelijk leg ik mijn hart in jouw handen<br />
:Nog vol van smart en verdriet.<br />
:En voor hen die misschien jaloers zijn:<br />
:Zeg maar vaarwel aan oude pijnen.<br />
:Mijn lippen kunnen weer glimlachen<br />
:En heerlijke verhalen vertellen.<br />
:Want ik hoef niemand meer te vervloeken<br />
:Die me uit jouw ogen dreigt te verbannen.<br />
<br />
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Chansons]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Fair_Phyllis_I_saw_(John_Farmer)&diff=52128Fair Phyllis I saw (John Farmer)2006-03-15T10:32:51Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>==Music files {{6editions}}==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*[[Image:NewScore.gif]] '''CPDL #10759:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/b/b0/TUMS_Faire_Phyllis_1_0.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [[Media:TUMS_Busking_Book_1_0.sib|Sibelius 3]].<br><br />
:'''Editor:''' [[User:Philip Legge|Philip Legge]] ''(added 2006-01-15)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' A4, 5 pages, 116 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|2006 Philip Legge]]<br />
:'''Edition notes:''' Included in the [[TUMS Busking Book]]. PDF contains indices for the published book.<br />
<br />
*'''CPDL #10359:''' [http://www.oldmusicproject.com/madrigalia/morley.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.oldmusicproject.com/madrigalia/morley.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.oldmusicproject.com/madrigalia/morley.html NOTEWORTHY COMPOSER]<br />
:'''Editor:''' [[User:Vince M. Brennan|Vince M. Brennan]] ''(added 2005-12-06)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information: '''Letter, 5 pages, 0 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br />
:'''Edition notes:''' Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan<br />
<br />
*'''CPDL #9218:''' [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html NOTEWORTHY COMPOSER]<br><br />
:'''Editor:''' [[User:Brian Russell|Brian Russell]] ''(added 2005-08-30)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' Letter&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
:'''Edition notes:'''<br />
<br />
*'''CPDL #6748:''' [http://www.chorusrehearsal.com/partsongs/partsongs.cgi#madrigal Scorch] [http://www.chorusrehearsal.com/partsongs/partsongs.cgi#madrigal http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.chorusrehearsal.com/partsongs/partsongs.cgi#madrigal Sibelius 2].<br><br />
:'''Editor:''' [[User:John D. Smith|John D. Smith]] ''(added 2004-02-20)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' A4, 4 pages, kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
:'''Edition notes:''' Scores listed alphabetically by composer, some scores are also available as PDF files.<br />
<br />
*<b>CPDL #5563:</b> [http://www.insuladulcamara.it/Partiture.htm http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] .<br><br />
:'''Editor:''' [[User:Insula Dulcamara Ensemble|Insula Dulcamara Ensemble]] ''(added 2003-08-26)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' A4, 2 pages, kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:'''Edition notes:''' written in original C clefs.<br />
<br />
*<b>CPDL #3688:</b> [http://www.cipoo.net/music_a.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.cipoo.net/music_a.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.cipoo.net/music_a.html NOTEWORTHY COMPOSER].<br><br />
:'''Editor:''' [[User:Marco-cipoo.net|Marco-cipoo.net]] ''(added 2002-06-18)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:'''Edition notes:''' listed alphabetically by composer<br />
<br />
==General Information==<br />
'''Title:''' ''Fair Phyllis I saw''<br><br />
'''Composer:''' [[John Farmer]]<br><br />
<br />
'''Number of voices:''' 4vv&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' [[:Category:SATB|SATB]]<br><br />
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[:Category:Madrigals|Madrigal]] <br><br />
'''Language:''' [[:Category:English texts|English]]<br><br />
'''Instruments:''' none, ''a cappella''<br><br />
'''Published:'''<br />
<br />
'''Description:'''<br />
<br />
'''External websites:'''<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
<!-- <b>Original text: </b> --><br />
{{Text|English}}<br />
<br><br />
:Fair Phyllis I saw sitting all alone <br />
:Feeding her flock near to the mountainside.<br />
:The shepherds knew not whither she was gone,<br />
:But after her lover Amyntas hied.<br />
:Up and down he wandered whilst she was missing;<br />
:When he found her, O then they fell a kissing.<br />
<br><br />
{{Dutch}}<br />
:Een klein pareltje met de klank van kristal. Jan Wyns.<br />
<br><br />
:Helemaal alleen zag ik daar Fair Phyllis zitten<br />
:Terwijl ze haar kudde weide bij de heuvelrug.<br />
:De herders wisten niet waarheen ze was gegaan,<br />
:En zij haastte zich achter haar lief Amyntas aan.<br />
:Hij zwierf in alle richtingen terwijl ze weg was;<br />
:En toen hij haar vond, O, begonnen ze te kussen.<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Secular music]]<br />
[[Category:Madrigals]]<br />
[[Category:SATB]]<br />
[[Category:Renaissance music]]<br />
[[Category:Texts-translations]]<br />
[[Category:English texts]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Il_bianco_e_dolce_cigno_(Jacques_Arcadelt)&diff=52127Il bianco e dolce cigno (Jacques Arcadelt)2006-03-15T10:22:06Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*<b>CPDL #9310:</b> [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html NOTEWORTHY COMPOSER]<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Brian Russell|Brian Russell]] <i>(added 2005-08-30)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>Letter&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
:<b>Edition notes:</b> <br />
<br />
*<b>CPDL #6735:</b> [http://www.chorusrehearsal.com/partsongs/partsongs.cgi#madrigal Scorch] [http://www.chorusrehearsal.com/partsongs/partsongs.cgi#madrigal http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.chorusrehearsal.com/partsongs/partsongs.cgi#madrigal Sibelius 2].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:John D. Smith|John D. Smith]] <i>(added 2004-02-20)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 3 pages, kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> Scores listed alphabetically by composer, some scores are also available as PDF files.<br />
<br />
*<b>CPDL #8833:</b> [http://abcplus.sourceforge.net/choral/index.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://abcplus.sourceforge.net/choral/index.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://abcplus.sourceforge.net/choral/index.html ABC Plus].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Guido Gonzato|Guido Gonzato]] <i>(added 2005-08-15)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 2 pages, kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> <br />
<br />
*<b>CPDL #3664:</b> [http://www.cipoo.net/music_a.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.cipoo.net/music_a.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.cipoo.net/music_a.html NOTEWORTHY COMPOSER].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Marco-cipoo.net|Marco-cipoo.net]] <i>(added 2002-06-11)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b> kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> listed alphabetically by composer<br />
<br />
*<b>CPDL #688:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/arc-bian.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/arc-bian.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/arc-bian.zip Finale-1998].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Andre|Andre]] <i>(added 2000-02-21)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>116 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> <br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b><br />
<br />
==General Information==<br />
<b>Title:</b> <i>Il bianco e dolce cigno</i><br><br />
<b>Composer:</b> [[Jacob Arcadelt]]<br><br />
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. --><br />
<br />
<b>Number of voices:</b> 4vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SATB<br><br />
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[:Category:Madrigals|Madrigals]] <br><br />
<b>Language:</b> [[Italian]]<br><br />
<b>Instruments: </b>none, a cappella<br><br />
<b>Published: </b><br><br />
<br />
<b>Description:</b> <br><br />
<br />
<b>External websites: </b><br />
<br />
==Original text and translations==<br />
[[Il bianco e dolce cigno]]<br />
{{Italian}}<br />
<br><br />
:Il bianco e dolce cigno cantando more,<br />
:Ed io, piangendo,<br />
:Giung'al fin del viver mio.<br />
:Stran'e diversa sorte,<br />
:Ch'ei more sconsolato,<br />
:Ed io moro beato.<br />
:Morte, che nel morire,<br />
:M'empie di gioia tutt'e di desire.<br />
:Se nel morire altro dolor non sento,<br />
:Di mille mort'il di sarei contendo.<br />
<br><br />
{{Dutch}}<br />
:De melancholieke tekst vol doodsverlangen sleept zich in langzaam zwellende klanken naar het einde voort. Jan Wyns.<br />
<br><br />
:De witte lieflijke zwaan sterft al zingend,<br />
:En ik, kom al wenend,<br />
:Aan het eind mijner bestaan.<br />
:Vreemd en ongelijk lot,<br />
:Hij sterft troosteloos,<br />
:En ik sterf in gelukzaligheid.<br />
:Een dood die mij, in stervensnood,<br />
:Vervult van vreugde en verlangen,<br />
:Omdat 'k bij 't sterven geen ander smart meer voel,<br />
:Hij die al duizend keer stierf, is daarom tevreden.<br />
<br />
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Madrigals]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Belle_qui_tiens_ma_vie_(Thoinot_Arbeau)&diff=52042Belle qui tiens ma vie (Thoinot Arbeau)2006-03-14T22:30:34Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>==Music files {{9editions}}==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*[[Image:NewScore.gif]] '''CPDL #10696:''' [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html NOTEWORTHY COMPOSER]<br />
:'''Editor:''' [[User:Brian Russell|Brian Russell]] ''(added 2006-01-09)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information: '''Letter, 3 pages, 45 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]] <br />
:'''Edition notes:''' Listed under composer's REAL name: Jehan Tabourot<br />
<br />
*<b>CPDL #8352:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/arb-mari.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/arb-mari.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/arb-mari.mus Finale-2000].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Sabine Cassola|Sabine Cassola]] <i>(added 2004-10-26)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 1 pages, 108 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> SSAA, SSAT, contrafacta of 'Belle qui tiens ma vie'. Transposed up for women's voices. Full title: Belle qui tiens ma vie - Litania all quarta alta.<br />
<br />
*<b>CPDL #7444:</b> [http://www.solovoces.com/partituras.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] .<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Fernando Gómez Jácome|Fernando Gómez Jácome]] <i>(added 2004-07-03)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 2 pages, kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> <br />
<br />
*<b>CPDL #5930:</b> [http://www.xs4all.nl/~bettina/Index.htm Scorch] [http://www.xs4all.nl/~bettina/Index.htm http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.xs4all.nl/~bettina/Index.htm Sibelius 2].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Bettina Blokland|Bettina Blokland]] <i>(added 2003-11-06)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 1 pages, kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> <br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> Scorch plugin required. To view scores and midi files click on letter at bottom of page which matches composer's last name.<br />
<br />
*<b>CPDL #5203:</b> [http://www.iespana.es/ubisunt/partituras/partituras.htm http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.iespana.es/ubisunt/partituras/partituras.htm Finale-2003].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Jose Miguel Galan|Jose Miguel Galan]] <i>(added 2003-05-30)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> Click on link 'Visualizar por orden alfabetico' under Repertorio de Música Antigua (hasta 1750) then search alphabetically by title. Finale file also viewable via SmartViewer.<br />
<br />
*<b>CPDL #4316:</b> [http://www.mutopiaproject.org/cgibin/piece-info.cgi?id=1 http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.mutopiaproject.org/cgibin/piece-info.cgi?id=1 http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.mutopiaproject.org/cgibin/piece-info.cgi?id=1 Lilypond].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Mutopia|Mutopia]] <i>(added 2002-12-06)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b> kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:MutopiaBSD|MutopiaBSD]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> <br />
<br />
*<b>CPDL #3873:</b> [http://www.cipoo.net/music_a.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.cipoo.net/music_a.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.cipoo.net/music_a.html NOTEWORTHY COMPOSER].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Marco-cipoo.net|Marco-cipoo.net]] <i>(added 2002-07-23)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 1 pages, kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> listed alphabetically by composer<br />
<br />
*<b>CPDL #749:</b> [http://www.laymusic.org/music-publish.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.laymusic.org/music-publish.html ABC].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Laura Conrad|Laura Conrad]] <i>(added 2000-03-14)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b> kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> <br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> Pavan<br />
<br />
*<b>CPDL #736:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/arb-pava.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/arb-pava.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/arb-pava.zip Finale-1998].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:François-Xavier Chauchat|François-Xavier Chauchat]] <i>(added 2000-03-13)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>32 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> <br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b><br />
<br />
==General Information==<br />
<b>Title:</b> <i>Belle qui tient ma vie (Pavan)</i><br><br />
<b>Composer:</b> [[Thoinot Arbeau]]<br><br />
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. --><br />
<br />
<b>Number of voices:</b> 4vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SATB<br><br />
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[Chansons]] <br><br />
<b>Language:</b> [[French]]<br><br />
<b>Instruments: </b>tambourine<br><br />
<b>Published: </b><br><br />
<br />
<b>Description:</b> <br><br />
<br />
<b>External websites: </b><br />
<br />
==Original text and translations==<br />
<br />
{{French}}<br />
<!-- <b>Original text: </b> --><br />
<b><br />
:Belle, qui tient ma vie captive dans tes yeux,<br />
:Qui m’a l’âme ravie d’un souriz gracieux,<br />
:Viens tôt me secourir, ou me faudra mourir.<br />
<b><br />
:Pourquoi fuis-tu, mignarde, si je suis près de toy,<br />
:Quand tes yeux je regarde, je me perds dedans moy,<br />
:Car tes perfections, changent mes actions.<br />
<b><br />
:Approche donc ma belle, approche toy mon bien,<br />
:Ne me sois plus rebelle, puisque mon coeur est tien,<br />
:Pour mon mal appaiser, donne moy un baiser.<br />
<b><br />
:Je meurs mon Angelette, je meurs en te baisant,<br />
:Ta bouche tant doucette, va mon bien ravissant<br />
:A ce coup mes esprits, sont tout d’amour épris.<br />
<b><br />
:Plutôt on verra l’Onde, contre mont reculer<br />
:Et plutôt l’œil du monde, cessera de brûler<br />
:Que l’amour qui m ‘époint, décroisse d’un seul point.<br />
<b><br />
:Approche donc…<br />
<b><br />
<!-- <b>Translation(s): </b> --><br />
<b><br />
{{Dutch}}<br />
<b><br />
:Een klassieker, maar met een paar extra strofes. Jan Wyns<br />
<b><br />
:Mijn lief, je houdt mijn bestaan met je blik gevangen,<br />
:Je verblindt me met je stralende glimlach,<br />
:Help me kom naar me toe, haal me uit mijn eenzaamheid.<br />
<b><br />
:Waarom blijf je zo schroomvallig als ik bij je ben,<br />
:Telkens ik in je ogen kijk, ben ik verloren,<br />
:Want al jouw volmaaktheden, brengen me van de wijs.<br />
<b><br />
:Kom toch dichterbij mijn lief, kom mijn schat,<br />
:En wees niet langer bevreesd, want mijn hart behoort jou toe,<br />
:Om mijn lijden te verzachten, geef me een zoen.<br />
<b><br />
:Ik besterf het, mijn engeltje, bij elke zoen,<br />
:Je mond is zo zacht en zo bekoorlijk,<br />
:Op slag is mijn geest van liefde beneveld.<br />
<b><br />
:Eerder nog zal een golf de berg op stromen,<br />
:En eerder nog de eeuwige zon uitdoven,<br />
:Dan dat ‘k in liefde voor jou te kort zou komen.<br />
<br />
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Chansons]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Belle_qui_tiens_ma_vie_(Thoinot_Arbeau)&diff=52041Belle qui tiens ma vie (Thoinot Arbeau)2006-03-14T22:28:53Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>==Music files {{9editions}}==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*[[Image:NewScore.gif]] '''CPDL #10696:''' [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html NOTEWORTHY COMPOSER]<br />
:'''Editor:''' [[User:Brian Russell|Brian Russell]] ''(added 2006-01-09)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information: '''Letter, 3 pages, 45 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]] <br />
:'''Edition notes:''' Listed under composer's REAL name: Jehan Tabourot<br />
<br />
*<b>CPDL #8352:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/arb-mari.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/arb-mari.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/arb-mari.mus Finale-2000].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Sabine Cassola|Sabine Cassola]] <i>(added 2004-10-26)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 1 pages, 108 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> SSAA, SSAT, contrafacta of 'Belle qui tiens ma vie'. Transposed up for women's voices. Full title: Belle qui tiens ma vie - Litania all quarta alta.<br />
<br />
*<b>CPDL #7444:</b> [http://www.solovoces.com/partituras.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] .<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Fernando Gómez Jácome|Fernando Gómez Jácome]] <i>(added 2004-07-03)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 2 pages, kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> <br />
<br />
*<b>CPDL #5930:</b> [http://www.xs4all.nl/~bettina/Index.htm Scorch] [http://www.xs4all.nl/~bettina/Index.htm http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.xs4all.nl/~bettina/Index.htm Sibelius 2].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Bettina Blokland|Bettina Blokland]] <i>(added 2003-11-06)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 1 pages, kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> <br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> Scorch plugin required. To view scores and midi files click on letter at bottom of page which matches composer's last name.<br />
<br />
*<b>CPDL #5203:</b> [http://www.iespana.es/ubisunt/partituras/partituras.htm http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.iespana.es/ubisunt/partituras/partituras.htm Finale-2003].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Jose Miguel Galan|Jose Miguel Galan]] <i>(added 2003-05-30)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> Click on link 'Visualizar por orden alfabetico' under Repertorio de Música Antigua (hasta 1750) then search alphabetically by title. Finale file also viewable via SmartViewer.<br />
<br />
*<b>CPDL #4316:</b> [http://www.mutopiaproject.org/cgibin/piece-info.cgi?id=1 http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.mutopiaproject.org/cgibin/piece-info.cgi?id=1 http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.mutopiaproject.org/cgibin/piece-info.cgi?id=1 Lilypond].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Mutopia|Mutopia]] <i>(added 2002-12-06)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b> kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:MutopiaBSD|MutopiaBSD]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> <br />
<br />
*<b>CPDL #3873:</b> [http://www.cipoo.net/music_a.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.cipoo.net/music_a.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.cipoo.net/music_a.html NOTEWORTHY COMPOSER].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Marco-cipoo.net|Marco-cipoo.net]] <i>(added 2002-07-23)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 1 pages, kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> listed alphabetically by composer<br />
<br />
*<b>CPDL #749:</b> [http://www.laymusic.org/music-publish.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.laymusic.org/music-publish.html ABC].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Laura Conrad|Laura Conrad]] <i>(added 2000-03-14)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b> kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> <br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> Pavan<br />
<br />
*<b>CPDL #736:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/arb-pava.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/arb-pava.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/arb-pava.zip Finale-1998].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:François-Xavier Chauchat|François-Xavier Chauchat]] <i>(added 2000-03-13)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>32 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> <br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b><br />
<br />
==General Information==<br />
<b>Title:</b> <i>Belle qui tient ma vie (Pavan)</i><br><br />
<b>Composer:</b> [[Thoinot Arbeau]]<br><br />
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. --><br />
<br />
<b>Number of voices:</b> 4vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SATB<br><br />
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[Chansons]] <br><br />
<b>Language:</b> [[French]]<br><br />
<b>Instruments: </b>tambourine<br><br />
<b>Published: </b><br><br />
<br />
<b>Description:</b> <br><br />
<br />
<b>External websites: </b><br />
<br />
==Original text and translations==<br />
<br />
{{French}}<br />
<!-- <b>Original text: </b> --><br />
<b><br />
:Belle, qui tient ma vie captive dans tes yeux,<br />
:Qui m’a l’âme ravie d’un souriz gracieux,<br />
:Viens tôt me secourir, ou me faudra mourir.<br />
<b><br />
:Pourquoi fuis-tu, mignarde, si je suis près de toy,<br />
:Quand tes yeux je regarde, je me perds dedans moy,<br />
:Car tes perfections, changent mes actions.<br />
<b><br />
:Approche donc ma belle, approche toy mon bien,<br />
:Ne me sois plus rebelle, puisque mon coeur est tien,<br />
:Pour mon mal appaiser, donne moy un baiser.<br />
<b><br />
:Je meurs mon Angelette, je meurs en te baisant,<br />
:Ta bouche tant doucette, va mon bien ravissant<br />
:A ce coup mes esprits, sont tout d’amour épris.<br />
<b><br />
:Plutôt on verra l’Onde, contre mont reculer<br />
:Et plutôt l’œil du monde, cessera de brûler<br />
:Que l’amour qui m ‘époint, décroisse d’un seul point.<br />
<b><br />
:Approche donc…<br />
<b><br />
<!-- <b>Translation(s): </b> --><br />
<b><br />
{{Dutch}}<br />
<b><br />
:Een klassieker, maar met een paar extra strofes. Jan Wyns<br />
<b><br />
:Mijn lief, je houdt mijn bestaan met je blik gevangen,<br />
:Je verblindt me met je stralende glimlach,<br />
:Help me kom naar me toe, haal me uit mijn eenzaamheid.<br />
<b><br />
:Waarom blijf je zo schroomvallig als ik bij je ben,<br />
:Telkens ik in je ogen kijk, ben ik verloren,<br />
:Want al jouw volmaaktheden, brengen me van de wijs.<br />
<b><br />
:Kom toch dichterbij mijn lief, kom mijn schat,<br />
:En wees niet langer bevreesd, want mijn hart behoort jou toe,<br />
:Om mijn lijden te verzachten, geef me een zoen.<br />
<b><br />
:Ik besterf het, mijn engeltje, bij elke zoen,<br />
:Je mond is zo zacht en zo bekoorlijk,<br />
:Op slag is mijn geest van liefde beneveld.<br />
<b><br />
:Eerder nog zal een golf de berg op stromen,<br />
:En eerder nog de eeuwige zon uitdoven,<br />
::Dan dat ‘k in liefde voor jou te kort zou komen.<br />
<br />
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Chansons]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Margot_labourez_les_vignes_(Jacques_Arcadelt)&diff=52040Margot labourez les vignes (Jacques Arcadelt)2006-03-14T22:15:02Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*<b>CPDL #9311:</b> [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html NOTEWORTHY COMPOSER]<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Brian Russell|Brian Russell]] <i>(added 2005-08-30)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>Letter&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
:<b>Edition notes:</b> <br />
<br />
*<b>CPDL #6736:</b> [http://www.chorusrehearsal.com/partsongs/partsongs.cgi#madrigal Scorch] [http://www.chorusrehearsal.com/partsongs/partsongs.cgi#madrigal http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.chorusrehearsal.com/partsongs/partsongs.cgi#madrigal Sibelius 2].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:John D. Smith|John D. Smith]] <i>(added 2004-02-20)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 3 pages, kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> Scores listed alphabetically by composer, some scores are also available as PDF files.<br />
<br />
*<b>CPDL #5931:</b> [http://www.xs4all.nl/~bettina/Index.htm Scorch] [http://www.xs4all.nl/~bettina/Index.htm http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.xs4all.nl/~bettina/Index.htm Sibelius 2].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Bettina Blokland|Bettina Blokland]] <i>(added 2003-11-06)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 3 pages, kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> <br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> Scorch plugin required. To view scores and midi files click on letter at bottom of page which matches composer's last name.<br />
<br />
*<b>CPDL #3665:</b> [http://www.cipoo.net/music_a.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.cipoo.net/music_a.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.cipoo.net/music_a.html NOTEWORTHY COMPOSER].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Marco-cipoo.net|Marco-cipoo.net]] <i>(added 2002-06-11)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b> kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> listed alphabetically by composer<br />
<br />
*<b>CPDL #687:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/arc-marg.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/arc-marg.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/arc-marg.zip Finale-1998].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Andre|Andre]] <i>(added 2000-02-21)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>36 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> <br><br />
:<b>Edition notes:</b><br />
<br />
*<b>CPDL #488:</b> [http://www.musicaviva.com/rv/arcadelt-margot.html GIF] .<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Frank Nordberg - Musica Viva|Frank Nordberg - Musica Viva]] <i>(added 1999-11-09)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b> kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> <br />
:<b>Edition notes:</b> <br><br />
<br />
==General Information==<br />
<b>Title:</b> <i>Margot labourez les vignes</i><br><br />
<b>Composer:</b> [[Jacob Arcadelt]]<br><br />
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. --><br />
<br />
<b>Number of voices:</b> 4vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SATB<br><br />
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[:Category:Madrigals|Madrigals]] <br><br />
<b>Language:</b> [[French]]<br><br />
<b>Instruments: </b>none, a cappella<br><br />
<b>Published: </b><br><br />
<br />
<b>Description:</b> <br><br />
<br />
<b>External websites: </b><br />
<br />
==Original text and translations==<br />
<br />
{{French}}<br />
<!-- <b>Original text: </b> --><br />
<b><br />
:Margot, labourez les vignes, vigne, vigne, vignolet,<br />
:Margot, labourez les vignes bientôt.<br />
<b><br />
:En passant par la Lorraine, <br />
:Rencontrai trois capitaines,<br />
:Ils m’ont appelé vilaine, <br />
:Je ne suis pas si vilaine, <br />
:Puisque le fils du roi m’aime, <br />
:Il m’a donné pour étrenne, <br />
:Un bouquet de Marjolaine, <br />
:S’il fleurit je serait reine,<br />
:S’il y meurt je perds ma peine.<br />
<b><br />
<!-- <b>Translation(s): </b> --><br />
{{Dutch}}<br />
<b><br />
:Speelse Margot laat zich maar al te graag verleiden door één van de Franse kapiteinen. de vraag is alleen welke van de drie zal ze kiezen. Jan Wyns<br />
<b><br />
:Margot, bewerk je wijngaard maar met zorg,<br />
:Margot, bewerk toch goed je grond.<br />
<b><br />
:Al wandelend door la Lorraine,<br />
:Ontmoette Margot drie kapiteinen,<br />
:Ze noemden mij een stuk boerin,<br />
:Maar ik ben helemaal zo geen lelijk ding,<br />
:Want koning’s zoon heeft mij bemind,<br />
:En schonk mij zelfs als troost,<br />
:Een blozende ruiker marjoleinen,<br />
:Zolang hij bloeit, ben ik een koningin,<br />
:Zo hij verwelkt, ben ik voor hem te min.<br />
<b><br />
<br />
<br />
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Madrigals]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Tant_que_vivray_(Claudin_de_Sermisy)&diff=52039Tant que vivray (Claudin de Sermisy)2006-03-14T21:15:12Z<p>Jan Wyns: /* Translations */</p>
<hr />
<div>==Music files (5 editions)==<br />
<br />
*[[Image:NewScore.gif]] <b>CPDL #9272:</b> [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html NOTEWORTHY COMPOSER]<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Brian Russell|Brian Russell]] <i>(added 2005-08-30)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>Letter&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
:<b>Edition notes:</b> <br />
<br />
*<b>CPDL #4541:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/serm-tan.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/serm-tan.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/serm-tan.mus Finale-2003].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Jean-Luc Roth|Jean-Luc Roth]] <i>(added 2003-01-25)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>Letter, 2 pages, 116 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> full score<br />
<br />
*<b>CPDL #7430:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/serm-ta1.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] .<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Jim Cooke|Jim Cooke]] <i>(added 2004-07-02)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 2 pages, 108 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> <br />
<br />
*<b>CPDL #5189:</b> [http://www.iespana.es/ubisunt/partituras/partituras.htm http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.iespana.es/ubisunt/partituras/partituras.htm Finale-2003].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Jose Miguel Galan|Jose Miguel Galan]] <i>(added 2003-05-30)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> Click on link 'Visualizar por orden alfabetico' under Repertorio de Música Antigua (hasta 1750) then search alphabetically by title. Finale file also viewable via SmartViewer.<br />
<br />
*<b>CPDL #6761:</b> [http://www.chorusrehearsal.com/partsongs/partsongs.cgi#madrigal Scorch] [http://www.chorusrehearsal.com/partsongs/partsongs.cgi#madrigal http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.chorusrehearsal.com/partsongs/partsongs.cgi#madrigal Sibelius 2].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:John D. Smith|John D. Smith]] <i>(added 2004-02-20)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 2 pages, kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> Scores listed alphabetically by composer, some scores are also available as PDF files.<br />
<br />
==General Information==<br />
<b>Title:</b> <i>Tant que vivray</i><br><br />
<b>Composer:</b> [[Claudin de Sermisy]]<br><br />
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. --><br />
<br />
<b>Number of voices:</b> 4vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SATB<br><br />
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[Chansons]] <br><br />
<b>Language:</b> [[French]]<br><br />
<b>Instruments: </b>none, a cappella<br><br />
<b>Published: </b><br><br />
<br />
<b>Description:</b> <br><br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|French}} <b>Original text: </b><br />
<br />
Clément Marot[[http://en.wikipedia.org/wiki/Clement_Marot], ''L'Adolescence Clémentine''<br />
<br />
:'''chanson XII'''<br />
:Tant que vivray en aage florissant,<br />
:Je serviray Amour le Dieu puissant,<br />
:En faict, et dictz, en chansons, et accords.<br />
:Par plusieurs jours m'a tenu languissant,<br />
:Mais apres dueil m'a faict resjouyssant,<br />
:Car j'ay l'amour de la belle au gent corps.<br />
:Son alliance<br />
:Est ma fiance:<br />
:Son cueur est mien,<br />
:Mon cueur est sien:<br />
:Fy de tristesse,<br />
:Vive lyesse,<br />
:Puis qu'en Amours a tant de bien.<br />
<br><br />
:Quand je la veulx servir, et honnorer,<br />
:Quand par escriptz veulx son nom decorer,<br />
:Quand je la voy, et visite souvent,<br />
:Les envieulx n'en font que murmurer, <br />
:Mais nostre Amour n'en sçauroit moins durer:<br />
:Aultant ou plus en emporte le vent.<br />
:Maulgré envie <br />
:Toute ma vie<br />
:Je l'aymeray,<br />
:Et chanteray:<br />
:C'est la premiere,<br />
:C'est la derniere,<br />
:Que j'ay servie, et serviray.<br />
<br />
==Translations==<br />
{{Translation|Dutch}} vertaling door ''Dick Wursten''<br />
:Zolang als ik in de bloei van mijn leven ben<br />
:zal ik de Liefde dienen, die machtige God,<br />
:me daden, woorden, liederen en muziek.<br />
:Geruime tijd liet Hij mij smachten,<br />
:maar na de rouw kwam er de vreugde<br />
:want ik heb de liefde van de elegante Schone.<br />
:Met haar verbonden zijn maakt mij trouw<br />
:Haar hart is van mij<br />
:het mijne van haar<br />
:weg met de droefenis,<br />
:leve de vreugde,<br />
:want tussen geliefden is er zoveel goeds..<br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
Dit hoofse liefdeslied heeft een ondertoon van een verlangen naar de eeuwigheid. Wie een vertaling wil die zingbaar is, et voilà. Jan Wyns.<br><br />
<br><br />
<br><br />
:Zolang ik leef in jaren jong en schoon,<br />
:Zolang ik dien des liefdes machtig kroon,<br />
:Zo zingt en schrijft men liedjes en in rijm.<br />
:<br />
:Toen dag na dag van lang en smachtend traan,<br />
:Blijdschap mij plots verrast heeft aangedaan,<br />
:Want 'k vond een schoon en zinnelijk lief.<br />
:<br />
:Verbintenis, o mijn geliefde,<br />
:Dijn hart is mijn, 't mijne is dijn.<br />
:Vlucht weg gij droefnis, wees welkom blijheid,<br />
:Want deze liefd' belooft mij vreugd.<br />
<br><br />
<br><br />
:Als ik haar dien en haren wil nakom,<br />
:Als 'k met mijn woord wil loven haren naam,<br />
:Telkens 'k haar zie en haar bezoeken kom.<br />
:<br />
:Alle geluk waar 'k ben wantrouwig om,<br />
:Ach onze liefd' zal daar niet min om zijn,<br />
:Hoor hoe zij zal verwaaien in de wind.<br />
:<br />
:En toch in weerwil blijf ik mijn leven,<br />
:Onverpoosd minnen, onstoorbaar zingen,<br />
:Dit is de eerste, dit is de laatste,<br />
:Die 'k heb bemind en minnen zal.<br />
:<br />
<br />
<br />
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Chansons]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Fair_Phyllis_I_saw_(John_Farmer)&diff=52038Fair Phyllis I saw (John Farmer)2006-03-14T20:52:36Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>==Music files {{6editions}}==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*[[Image:NewScore.gif]] '''CPDL #10759:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/b/b0/TUMS_Faire_Phyllis_1_0.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [[Media:TUMS_Busking_Book_1_0.sib|Sibelius 3]].<br><br />
:'''Editor:''' [[User:Philip Legge|Philip Legge]] ''(added 2006-01-15)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' A4, 5 pages, 116 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|2006 Philip Legge]]<br />
:'''Edition notes:''' Included in the [[TUMS Busking Book]]. PDF contains indices for the published book.<br />
<br />
*'''CPDL #10359:''' [http://www.oldmusicproject.com/madrigalia/morley.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.oldmusicproject.com/madrigalia/morley.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.oldmusicproject.com/madrigalia/morley.html NOTEWORTHY COMPOSER]<br />
:'''Editor:''' [[User:Vince M. Brennan|Vince M. Brennan]] ''(added 2005-12-06)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information: '''Letter, 5 pages, 0 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br />
:'''Edition notes:''' Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan<br />
<br />
*'''CPDL #9218:''' [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html NOTEWORTHY COMPOSER]<br><br />
:'''Editor:''' [[User:Brian Russell|Brian Russell]] ''(added 2005-08-30)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' Letter&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
:'''Edition notes:'''<br />
<br />
*'''CPDL #6748:''' [http://www.chorusrehearsal.com/partsongs/partsongs.cgi#madrigal Scorch] [http://www.chorusrehearsal.com/partsongs/partsongs.cgi#madrigal http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.chorusrehearsal.com/partsongs/partsongs.cgi#madrigal Sibelius 2].<br><br />
:'''Editor:''' [[User:John D. Smith|John D. Smith]] ''(added 2004-02-20)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' A4, 4 pages, kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
:'''Edition notes:''' Scores listed alphabetically by composer, some scores are also available as PDF files.<br />
<br />
*<b>CPDL #5563:</b> [http://www.insuladulcamara.it/Partiture.htm http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] .<br><br />
:'''Editor:''' [[User:Insula Dulcamara Ensemble|Insula Dulcamara Ensemble]] ''(added 2003-08-26)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' A4, 2 pages, kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:'''Edition notes:''' written in original C clefs.<br />
<br />
*<b>CPDL #3688:</b> [http://www.cipoo.net/music_a.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.cipoo.net/music_a.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.cipoo.net/music_a.html NOTEWORTHY COMPOSER].<br><br />
:'''Editor:''' [[User:Marco-cipoo.net|Marco-cipoo.net]] ''(added 2002-06-18)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:'''Edition notes:''' listed alphabetically by composer<br />
<br />
==General Information==<br />
'''Title:''' ''Fair Phyllis I saw''<br><br />
'''Composer:''' [[John Farmer]]<br><br />
<br />
'''Number of voices:''' 4vv&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' [[:Category:SATB|SATB]]<br><br />
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[:Category:Madrigals|Madrigal]] <br><br />
'''Language:''' [[:Category:English texts|English]]<br><br />
'''Instruments:''' none, ''a cappella''<br><br />
'''Published:'''<br />
<br />
'''Description:'''<br />
<br />
'''External websites:'''<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
<!-- <b>Original text: </b> --><br />
{{Text|English}}<br />
:Fair Phyllis I saw sitting all alone <br />
:Feeding her flock near to the mountainside.<br />
:The shepherds knew not whither she was gone,<br />
:But after her lover Amyntas hied.<br />
:Up and down he wandered whilst she was missing;<br />
:When he found her, O then they fell a kissing.<br />
<br />
:{{Dutch}}<br />
:Een klein pareltje met de klank van kristal. Jan Wyns.<br />
:<br />
:Helemaal alleen zag ik daar Fair Phyllis zitten<br />
:Terwijl ze haar kudde weide bij de heuvelrug.<br />
:De herders wisten niet waarheen ze was gegaan,<br />
:En zij haastte zich achter haar lief Amyntas aan.<br />
:Hij zwierf in alle richtingen terwijl ze weg was;<br />
:En toen hij haar vond, O, begonnen ze te kussen.<br />
:<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Secular music]]<br />
[[Category:Madrigals]]<br />
[[Category:SATB]]<br />
[[Category:Renaissance music]]<br />
[[Category:Texts-translations]]<br />
[[Category:English texts]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Bonjour,_mon_c%C5%93ur_(Orlando_di_Lasso)&diff=52021Bonjour, mon cœur (Orlando di Lasso)2006-03-14T16:43:32Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*<b>CPDL #1338:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/las-bon2.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/las-bon2.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/las-bon2.zip Finale-2000].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Claudio Macchi|Claudio Macchi]] <i>(added 2000-09-06)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>48 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> arranged for men's voices, originally SATB<br />
<br />
*<b>CPDL #227:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/lass-bon.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/lass-bon.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/lass-bon.zip Finale-1998].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Rafael Ornes|Rafael Ornes]] <i>(added 1999-04-16)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>60 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> <br />
<br />
==General Information==<br />
<b>Title:</b> <i>Bon Jour, Mon Coeur</i><br><br />
<b>Composer:</b> [[Orlando di Lasso]]<br><br />
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. --><br />
<br />
<b>Number of voices:</b> 4vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SATB<br><br />
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[Chansons]] <br><br />
<b>Language:</b> [[French]]<br><br />
<b>Instruments: </b>none, a cappella<br><br />
<b>Published: </b>Sämtliche Werke, vol. 12 (1894)<br><br />
<br />
<b>Description:</b> <br><br />
<br />
<b>External websites: </b><br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|French}}<br />
Bonjour mon coeur,<br><br />
Bonjour ma douce vie<br><br />
Bonjour mon oeil,<br><br />
Bonjour ma chere amie!<br><br />
He! Bonjour ma toutte belle,<br><br />
Ma mignardise,<br><br />
Bonjour mes delices, mon amour,<br><br />
Mon doux printems,<br><br />
Ma douce fleur nouvelle,<br><br />
Mon doux plaisir,<br><br />
Ma douce colombelle,<br><br />
Mon passereau,<br><br />
Ma gente tourterelle!<br><br />
Bonjour ma douce rebelle,<br><br />
Bonjour ma douce rebelle.<br><br />
<br><br />
<br><br />
Hé, faudra-t-il que quelqu'un me reproche,<br><br />
Que j'ai vers toi le coeur plus dur que roche,<br><br />
De t'avoir laissée, maîtresse,<br><br />
Pour aller suivre le Roi, mendiant je ne sais quoi,<br><br />
Que le vulgaire appelle une largesse ?<br><br />
Plutôt périsse honneur, court et richesse,<br><br />
Que pour les biens jamais je te relaisse,<br><br />
Ma douce et belle déesse.<br><br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
{{Translation|Dutch}}<br />
<br><br />
Er is in de tekst een groot verleider aan het woord. Hij heeft zijn liefje eerst laten zitten en komt nu weer aandraven met een stortvloed van koosnaampjes. Hij kan zich die ontrouw blijkbaar permitteren want hij weet dat zijn 'douce rebelle' al verloren is nog voor hij het eerste woord heeft gezegd. Jan Wyns.<br />
<br><br />
<br><br />
<br><br />
Gegroet mijn hart,<br><br />
Gegroet mijn zoete lief,<br><br />
Gegroet mijn oogappel,<br><br />
Gegroet mijn hartedief!<br><br />
Ah, gegroet, mijn allerschoonste,<br><br />
Mijn bloempje,<br><br />
Gegroet, mijn liefdeslust,<br><br />
Mijn zachte lente,<br><br />
Mijn voorjaarsknopje,<br><br />
Mijn pleziertje,<br><br />
Mijn duivekopje,<br><br />
Mijn musje lief,<br><br />
Mijn tortelduifje,<br><br />
Gegroet mijn doornig zoete druifje.<br><br />
<br><br />
<br><br />
De tweede strofe is een stuk van het gedicht van Pierre de Ronsard (1524-85) dat niet altijd wordt gezongen. Wellicht speelt de onderhuidse kritiek op het koningshuis een rol die en componist als Lassus zich zo maar niet kon permitteren ? Jan Wyns.<br><br />
<br><br />
<br><br />
Ah, zou het kunnen dat iemand me verwijt,<br><br />
Dat ik je toebehoor gebeiteld in steen gelijk,<br><br />
Dat ik je achterliet, o liefste,<br><br />
Om 't koningsschap te roemen, verblind<br><br />
Door dat gemeen mijn heldendom te noemen ?<br><br />
Hoe vergankelijk is de eer, al even kort als rijkelijk,<br><br />
Nooit zal ik je om werelds goed verzaken,<br><br />
Mijn goddelijk zoet en schone toeverlate.<br><br />
<br><br />
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Chansons]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=En_entrant_en_un_jardin_(Claudin_de_Sermisy)&diff=52018En entrant en un jardin (Claudin de Sermisy)2006-03-14T16:26:11Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*<b>CPDL #2526:</b> [http://arenai.free.fr/Database.htm http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://arenai.free.fr/Database.htm http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] .<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:François-Xavier Chauchat|François-Xavier Chauchat]] <i>(added 2001-04-17)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b> kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> Files and facsimile available<br />
<br />
==General Information==<br />
<b>Title:</b> <i>En entrant en ung jardin</i><br><br />
<b>Composer:</b> [[Claudin de Sermisy]]<br><br />
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. --><br />
<br />
<b>Number of voices:</b> 4vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SATB<br><br />
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[Chansons]] <br><br />
<b>Language:</b> [[French]]<br><br />
<b>Instruments: </b>none, a cappella<br><br />
<b>Published: </b>Trente et une chansons musicales à 4 parties (Attaingnant, 1529)<br><br />
<br />
<b>Description:</b> <br><br />
<br />
<b>External websites: </b><br />
<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
<b>Original text: </b><br />
{{Text|French}} <br />
Clément Marot ''L'Adolescence Clémentine''<br />
<br />
:'''chanson XXVI'''<br />
:En entrant en un Jardin<br />
:Je trouvay Guillot Martin<br />
:Avec Helene,<br />
:Qui vouloit son Picotin,<br />
:Son beau petit Picotin<br />
:Non pas d'Avoyne.<br />
<br><br />
:Adonc Guillot luy a dit,<br />
:Vous aurez bien ce credit,<br />
:Quand je seray en alaine:<br />
:Mais n'en prenez qu'un petit.<br />
:Car par trop grand appetit<br />
:Vient souvent la Pance pleine.<br />
<br />
<b>Translation(s): </b><br />
wordplay with ''Picotin'' which refers both to 'oat' and to the 'sexual act'.<br />
{{dutch}} <br />
door ''Dick Wursten''<br />
woordspel met ''Picotin'' dat ''portie haver'' betekent, maar ook een sexuele connotatie heeft<br />
<br />
:Terwijl ik een tuin betrad<br />
:trof ik Guillot Martin aan<br />
:samen met Helene<br />
:die haar deel wilde,<br />
:haar mooie kleine deel<br />
:en niet van haver.<br />
<br />
:Waarop Guillot haar zei,<br />
:jij zult krijgen waar je recht op hebt,<br />
:als ik weer op adem ben:<br />
:Maar neem er maar klein deel van<br />
:want een te grote appetijt<br />
:leidt vaak tot een volle buik.<br />
<br />
:<br />
:<br />
:<br><br />
Deze alternatieve vertaling (graag laten staan aub) heeft de bedoeling om ook zingbaar te zijn. Je kan met andere woorden deze tekst onder de muziek zetten, zodat ook voor Nederlandstalige luisteraars de combinatie van sacrale klanken met schunnige teksten onmiddellijk duidelijk is. Jan Wyns<br />
:<br><br />
:<br />
:Ik liep in een tuintje rond,<br />
:Waar ik éne Willem vond,<br />
:'t Was met Hélène.<br />
:Zij vroeg hem in d'ochtendstond,<br />
:Met roze mond,<br />
:Ach, uw schone blote kont,<br />
:Ik zie u gèren.<br />
:<br><br />
:Waarop Willem aan haar zei (x2),<br />
:Gij krijgt nog wat meer van mij (x2),<br />
:Als ik weer op ade-em ko-om.<br />
:Maar neem zelf toch ook de tijd,<br />
:Met jou grote appetijt,<br />
:Staat je gladde buikje zó bol (x2).<br />
<br />
<br />
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Chansons]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Mon_c%C5%93ur_se_recommande_%C3%A0_vous_(Anonymous)&diff=46917Mon cœur se recommande à vous (Anonymous)2006-02-20T19:05:09Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>{{MisattributedWork}}<br />
==Music files==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*[[Image:NewScore.gif]] <b>CPDL #9706:</b> [[Media:MonCoeurRecommande.pdf|PDF]]&nbsp;[[Media:MonCoeurRecommande.mid|MIDI]]&nbsp;[[Media:MonCoeurRecommande.myr|Harmony Assistant]]<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Robert Houllemare|Robert Houllemare]] <i>(added 2005-09-18)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 2 pages, 0 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:|]]<br><br />
:<b>Edition notes:</b> Harmony Assistant file to be seen (and usable) using the [http://www.myriad-online.com/en/products/mmplugin.htm Myriad Music Plugin]<br />
*<b>CPDL #3706:</b> [http://www.cipoo.net/music_a.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.cipoo.net/music_a.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.cipoo.net/music_a.html NOTEWORTHY COMPOSER].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Marco-cipoo.net|Marco-cipoo.net]] <i>(added 2002-06-22)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b> kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> listed alphabetically by composer, <br />
*<b>CPDL #625:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/lass-rec.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/lass-rec.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/lass-rec.mus Finale-2003].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Vladimir Ursic|Vladimir Ursic]] <i>(added 1999-12-14)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>Letter, 2 pages, 108 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> revised 5/30/03, textual errors fixed.<br />
<br />
<br />
==General Information==<br />
<b>Title:</b> <i>Mon coeur se recommande à vous</i><br><br />
<b>Composer:</b> Anonymous, often attributed to [[Orlando di Lasso]]<br><br />
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. --><br />
<br />
<b>Number of voices:</b> 4vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SATB<br><br />
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[Chansons]] <br><br />
<b>Language:</b> [[French]]<br><br />
<b>Instruments: </b>none<br><br />
<b>Published: </b> <br />
<br />
<b>Description:</b> Lassus wrote an intricate [[Mon coeur se recommande a vous (Orlando di Lasso)| polyphonic piece]] on the same text, which has nothing to do with this simple harmonization, which probably dates from the 19th century.<br />
<br />
<b>External websites: </b><br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|French}}<br />
Mon coeur se recommande à vous,<br><br />
Tout plein d'ennui et de martyre;<br><br />
Au moins en dépit des jaloux<br><br />
Faites qu'adieu vous puisse dire!<br><br />
Ma bouche qui savait sourire<br><br />
Et conter propos gracieux<br><br />
Ne fait maintenant que maudire<br><br />
Ceux qui m'ont banni de vos yeux.<br />
<br />
{{Translation|English}}<br />
<i><br />
My heart is offered still to you<br><br />
Full now of woe and deep despairing!<br><br />
Be not to constancy untrue;<br><br />
Say one farewell, my sorrow sharing!<br><br />
My mouth which once could smile in gladness,<br><br />
And charming stories improvise<br><br />
Now can only curse in its madness<br><br />
Those who banished me from your eyes.<br />
</i><br />
<br />
'''Alternative version'''<br><br />
<i><br />
My heart doth beg you'll not forget<br><br />
My heavy heart, with sorrow aching<br><br />
And spite of jealous eyes e'en yet,<br><br />
One last farewell we might be taking!<br><br />
Once, smiles my lips were ever curving<br><br />
And gracious words were all they knew.<br><br />
Now alone for cursing they're serving<br><br />
Those who banish me, love, from you.<br />
</i><br />
<br />
{{Translation|Italian}}<br />
<i><br />
Il mio cuore si raccomanda a voi<br><br />
colmo di malinconia e di cruccio:<br><br />
almeno a dispetto dei gelosi,<br><br />
fate che vi possa dire addio!<br><br />
La mia bocca, che sapeva sorridere<br><br />
e raccontare cose graziose,<br><br />
ora non fa che maledire<br><br />
coloro che mi hanno bandito dai vostri occhi.<br />
</i><br />
<br><br />
<br />
{{Translation|Dutch}}<br />
<i><br />
Dit is een vrije vertaling.<br><br />
<br><br />
Eindelijk leg ik mijn hart in jouw handen<br><br />
Nog vol van smart en verdriet.<br><br />
En voor hen die misschien jaloers zijn,<br><br />
Zeg maar vaarwel aan oude pijnen<br><br />
Mijn lippen kunnen weer glimlachen<br><br />
En heerlijke verhalen vertellen.<br><br />
Want ik hoef niemand meer te vervloeken<br><br />
Die me uit jouw ogen dreigt te verbannen.<br><br />
<br><br />
<br />
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Chansons]][[Category:SATB]]</div>Jan Wynshttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Bonjour,_mon_c%C5%93ur_(Orlando_di_Lasso)&diff=46916Bonjour, mon cœur (Orlando di Lasso)2006-02-20T18:52:59Z<p>Jan Wyns: /* Original text and translations */</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{Legend}}<br />
<br />
*<b>CPDL #1338:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/las-bon2.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/las-bon2.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/las-bon2.zip Finale-2000].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Claudio Macchi|Claudio Macchi]] <i>(added 2000-09-06)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>48 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> arranged for men's voices, originally SATB<br />
<br />
*<b>CPDL #227:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/lass-bon.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/lass-bon.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/lass-bon.zip Finale-1998].<br><br />
:<b>Editor:</b> [[User:Rafael Ornes|Rafael Ornes]] <i>(added 1999-04-16)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>60 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br><br />
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.--><br />
:<b>Edition notes:</b> <br />
<br />
==General Information==<br />
<b>Title:</b> <i>Bon Jour, Mon Coeur</i><br><br />
<b>Composer:</b> [[Orlando di Lasso]]<br><br />
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. --><br />
<br />
<b>Number of voices:</b> 4vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SATB<br><br />
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[Chansons]] <br><br />
<b>Language:</b> [[French]]<br><br />
<b>Instruments: </b>none, a cappella<br><br />
<b>Published: </b>Sämtliche Werke, vol. 12 (1894)<br><br />
<br />
<b>Description:</b> <br><br />
<br />
<b>External websites: </b><br />
<br />
==Original text and translations==<br />
<!-- <b>Original text: </b> --><br />
[[image:flag-fra.png]] '''French<p><br />
Bonjour mon coeur,<br><br />
Bonjour ma douce vie<br><br />
Bonjour mon oeil,<br><br />
Bonjour ma chere amie!<br><br />
He! Bonjour ma toutte belle,<br><br />
Ma mignardise,<br><br />
Bonjour mes delices, mon amour,<br><br />
Mon doux printems,<br><br />
Ma douce fleur nouvelle,<br><br />
Mon doux plaisir,<br><br />
Ma douce colombelle,<br><br />
Mon passereau,<br><br />
Ma gente tourterelle!<br><br />
Bonjour ma douce rebelle,<br><br />
Bonjour ma douce rebelle.<br><br />
<br />
<!-- <b>Translation(s): </b> --><br />
<br><br />
====[[Image:flag-nld.png]] Dutch====<br />
<br><br />
Er is in de tekst een groot verleider aan het woord. Hij heeft zijn liefje eerst laten zitten en komt nu weer aandraven met een stortvloed van koosnaampjes. Hij kan zich die ontrouw blijkbaar permitteren want hij weet dat zijn 'douce rebelle' al verloren is nog voor hij het eerste woord heeft gezegd.<br><br><br />
<br><br />
Gegroet mijn hart,<br><br />
Gegroet mijn zoete lief,<br><br />
Gegroet mijn oogappel,<br><br />
Gegroet mijn hartedief!<br><br />
Ah, gegroet, mijn allerschoonste,<br><br />
Mijn bloempje,<br><br />
Gegroet, mijn liefdeslust,<br><br />
Mijn zachte lente,<br><br />
Mijn voorjaarsknopje,<br><br />
Mijn pleziertje,<br><br />
Mijn duivekopje,<br><br />
Mijn musje lief,<br><br />
Mijn tortelduifje,<br><br />
Gegroet mijn doornig zoete druifje.<br><br />
<br><br />
<br />
[[Category:Texts-translations]][[Category:French texts]]<br />
<br />
<br />
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Chansons]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]]</div>Jan Wyns