Category talk:Finnish texts

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

"En etsi valtaa, loistoa" is a Finnish translation of the original Swedish text. Therefore, it should not appear primarily as "Texts of works that are originally in Finnish."

The real "original text", written by Zacharias Topelius (1818-1898) - in Swedish, but in Finland - is as follows:

1. Giv mig ej glans, ej guld, ej prakt i signad juletid. Giv mig Guds ära, änglavakt och över jorden frid. Giv mig en fest som gläder mest den konung jag har bett till gäst. Giv mig ej glans, ej guld, ej prakt giv mig en änglavakt.

2. Giv mig ett hem på fosterjord, en gran med barn i ring, en kväll i ljus med Herrens ord och mörker däromkring. Giv mig ett bo med samvetsro, med glad förtröstan, hopp och tro. Giv mig ett hem på fosterjord, och ljus av Herrens ord.

3. Till hög, till låg, till rik, till arm kom, helga julefrid. Kom barnaglad, kom hjärtevarm i världens vintertid. Du ende som ej skiftar om, min Herre och min konung, kom. Till hög, till låg, till rik, till arm kom glad och hjärtevarm.

Besides, the melody was - at least in 1986 - © Fazer Musik AB, Helsinki.