• This CPDL Visitor ChoralWiki, updated daily, permits unrestricted downloads and no-edit viewing •
• To submit scores or edit pages, register/log in and you'll be redirected to the Contributor ChoralWiki

Gaude et laetare (Ambrosian chant)

From ChoralWiki

Jump to: navigation, search

Music files

Legend.gif      Broken.gif = BROKEN LINK    Icon_pdf.gif = PDF FILE   Icon_snd.gif = MIDI FILE   Icon_ps.png = POSTSCRIPT FILE   Music Program = NOTATION FILE
Network.png = EXTERNAL SITE (DISCLAIMER)   Icon_pdf_globe.gif = EXTERNAL PDF FILE   Icon_snd_globe.gif = EXTERNAL MIDI FILE   Error.gif = SCORE ERROR   Question.gif = HELP
Editor: Giovanni Vianini (submitted 2008-04-21).   Score information: A4, 1 page, 29 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: Ambrosian chant, newly transcribed in original chant notation

General Information

Title: Gaude et laetare
Composer: Ambrosian chant

Number of voices: 1v   Voicing: Unison
Genre: Sacred, Chant

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Gaudare et laetare
Exultatio angelorum :
Gaude, Domini Virgo
Prophetarum gaudium
Gaudias Benedicta
Dominus tecum est.
Gaude quae per angelum
gaudium mundi suscepisti :
gaudi, quae genuisti
Factorem et Dominum
Gaudeas, quia digna es
Esse Mater Christi.
Mare Dominum vidit et timuit
Undae obviam veniunt
Ut adorarent eum.
Hoc videns Petrus clamabat dicens:
Miserere mei, Deus.

Italian.png Italian translation

Rallegrati e gioisci,
esultanza degli angeli;
gioisci, o Vergine del Signore,
giubilo dei Profeti;
gioisci, o Benedetta,
il Signore è con te;
gioisci, tu che hai generato,
il Creatore e Signore;
gioisci, tu che degna sei
di essere detta Madre di Cristo.
Il mare vede e teme il Signore,
le onde Gli vengono incontro
per poterLo adorare.
Vedendo questo, Pietro chiamava
dicendo:, Dio, pietà di me!

Personal tools