• To submit scores or edit pages, register/log in and you'll be redirected to the Contributor ChoralWiki • |
Lascia ch'io pianga (George Frideric Handel)
From ChoralWiki
Music files
= BROKEN LINK
= EXTERNAL SITE (DISCLAIMER)
= SCORE ERROR
= HELP- Editor: Shaun Pirttijarvi (submitted 2011-05-09). Score information: A4, 3 pages, 58.4 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: For soprano solo, strings and basso continuo (figured bass is editorial).
- Editor: Maria Jesus Luelmo (submitted 2007-10-25). Score information: A4, 1 page, 52 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: Adapted from the Aria of the same name (Opera Rinaldo) SATB
- CPDL #07401:
PDF and MIDI files available.
- Editor: Eva Toller (submitted 2004-06-30). Score information: A4, 5 pages, 257 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: SSAA, arranged by Eva Toller, midi files available for each part.
- CPDL #03310:

Scorch and Sibelius files available.
- Editor: Steven Langley Guy (submitted 2002-03-06). Copyright: Personal
- Edition notes: full score, no continuo reduction. Only available as Scorch plugin. use Scorch plugin to view Sibelius file, Available at Sibeliusmusic.com
General Information
Title: Lascia ch'io pianga
Composer: George Frideric Handel
Larger work: Rinaldo, HWV 7
Number of voices: 1v Voicing: Solo Soprano (also arrangements for choir, see edition notes)
Genre: Secular, Aria
Language: Italian
Instruments: String ensemble, Basso continuo
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Lascia ch’io pianga la dura sorte
E che sospiri la libertà!
Il duol infranga queste ritorte
de’ miei martiri sol' per pietà.
Dutch translation
Ik laat tranen vallen over het harde lot,
en slaak een zucht naar de vrijheid!
En slaak een zucht, een zucht naar de vrijheid!
Ik laat tranen vallen over het harde lot,
en slaak een zucht naar de vrijheid!
In smart breken, deze banden,
die mij knellen, alleen uit genade erbarmen, ja,
die mij knellen, alleen uit erbarmen.
English translation
Let me bewail my harsh fate
and lament my lost freedom!
May sorrow break the bonds
of my torment, for mercy's sake.


