Nuinye otpushchayeshi (Sergei Rachmaninoff)

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png Music XML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2016-01-23)   CPDL #38292:       
Editor: Barry Johnston (submitted 2016-01-23).   Score information: Letter, 4 pages, 89 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Words in Church Slavonic with transliteration underneath. MusicXML source file is in compressed .mxl format.

General Information

Title: Nuinye otpushchayeshi (Now let Your servant)
Composer: Sergei Rachmaninoff

Number of voices: 8vv   Voicing: SSAATTBB
Genre: Sacred

Language: Church Slavonic
Instruments: A cappella

Published: 1915 by Russian Music Publisher, Moscow.

Description: Всенощное бдение (All-Night Vigil), Op. 37, No. 5. This was sung at Rachmaninoff's funeral, at his prior request. The text is also known as Nunc dimittis.

External websites:

Original text and translations

Church_Slavonic.png Church Slavonic text

Ныне отпущаеши раба Твоего,
Владыко, по глаголу Твоему, с миром;
яко видеста очи мои спасение Твое,
еже еси уготовал,
пред лицем всех людей,
свет во откровение языков
и славу людей Твоих Израиля.

English.png English translation

Now let Your servant depart in peace,
Lord, by Your word;
My eyes have seen Your salvation,
Which You have prepared,
In view of all the people,
A light revealed to all tongues
and to the glory of Your people, Israel.

Translation by Barry Johnston