O messagi del cor, sospiri ardenti,
O lagrime che'l giorn'io celo a pena,
O preghi sparsi in non fecond'arena,
O del mio~ingiusto mal giusti lamenti,
O sempr'in un voler pensier intenti,
O desir che ragion mai non raffrena,
O speranze ch'Amor dietro si mena,
Quand'a gran salti e quand'a passi lenti.
Sarà che cessi o che s'allenti mai
Vostro lungo travaglio e'l mio martire
O pur fia l'un'e l'altr'insiem'eterno
Che fia non so, ma ben chiaro discerno
Ch'el mio poco consiglio e'l tropp'ardire
Soli poss'incolpar ch'io viv'in guai.
English translation
O ardent sighs, messengers of the heart,
O tears, which day by day I ill conceal,
O prayers, to an unyielding soil which steal,
O just complaints of undeserved smart,
O thoughts which never from one will depart,
Desires, which reason wants the power to heal,
Hopes, which still whirl my soul in restless wheel,
Now slowly urged, now with impetuous start.
Shall then my pangs or cease, or mitigate?
Shall your long siege, and my distress have end?
Or both perpetual, their full force maintain
This I know not: but well perceive my pain
My own imprudence and wild passion blend
As first to cause, now to perpetuate.