• This CPDL Visitor ChoralWiki, updated daily, permits unrestricted downloads and no-edit viewing •
• To submit scores or edit pages, register/log in and you'll be redirected to the Contributor ChoralWiki

Psalm 126

From ChoralWiki

Jump to: navigation, search
Table of Psalms
<<   Psalm 126   >>

1
11
21
31
41
51
61
71
81
91
101
111
121
131
141

2
12
22
32
42
52
62
72
82
92
102
112
122
132
142

3
13
23
33
43
53
63
73
83
93
103
113
123
133
143

4
14
24
34
44
54
64
74
84
94
104
114
124
134
144

5
15
25
35
45
55
65
75
85
95
105
115
125
135
145

6
16
26
36
46
56
66
76
86
96
106
116
126
136
146

7
17
27
37
47
57
67
77
87
97
107
117
127
137
147

8
18
28
38
48
58
68
78
88
98
108
118
128
138
148

9
19
29
39
49
59
69
79
89
99
109
119
129
139
149

10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150

Contents

General Information

Settings by composers

Texts & translations

Clementine Vulgate (Psalm 125)

Latin.png Latin text

1 Canticum graduum. In convertendo Dominus captivitatem Sion, facti sumus sicut consolati.

2 Tunc repletum est gaudio os nostrum, et lingua nostra exsultatione. Tunc dicent inter gentes : Magnificavit Dominus facere cum eis.

3 Magnificavit Dominus facere nobiscum ; facti sumus lætantes.

4 Converte, Domine, captivitatem nostram, sicut torrens in austro.

5 Qui seminant in lacrimis, in exsultatione metent.

6 Euntes ibant et flebant, mittentes semina sua. Venientes autem venient cum exsultatione, portantes manipulos suos.

Church of England 1662 Book of Common Prayer

English.png English text

1 When the Lord turned again the captivity of Sion : then were we like unto them that dream.

2 Then was our mouth filled with laughter : and our tongue with joy.

3 Then said they among the heathen : The Lord hath done great things for them.

4 Yea, the Lord hath done great things for us already : whereof we rejoice.

5 Turn our captivity, O Lord : as the rivers in the south.

6 They that sow in tears : shall reap in joy.

7 He that now goeth on his way weeping, and beareth forth good seed : shall doubtless come again with joy, and bring his sheaves with him.

King James Bible

English.png English text

1: When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
2: Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
3: The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.
4: Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
5: They that sow in tears shall reap in joy.
6: He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.

English metrical version by Isaac Watts

English.png English text

When God revealed his gracious name,
And changed my mournful state,
My rapture seem'd a pleasing dream,
The grace appear'd so great.

The world beheld the glorious change,
And did thy hand confess;
My tongue broke out in unknown strains,
And sung surprising grace.

'Great is the work,' my neighbours cried,
And own'd thy power divine;
'Great is the work,' my heart replied,
And be the glory thine.'

The Lord can clear the darkest skies,
Can give us day for night,
Make drops of sacred sorrow rise
To rivers of delight.

Let those that sow in sadness wait
Till the fair harvest come:
They shall confess their sheaves are great,
And shout the blessings home.

Though seed lie buried long in dust,
It shan't deceive their hope:
The precious grain can ne'er be lost,
For grace ensures the crop.

Lutherbibel (modernised)

German.png German text

1 Ein Lied im höhern Chor. Wenn der Herr die Gefangenen Zions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden.

2 Dann wird unser Mund voll Lachens und unsere Zunge voll Rühmens sein. Da wird man sagen unter den Heiden: Der Herr hat Großes an ihnen getan.

3 Der Herr hat Großes an uns getan; des sind wir fröhlich.

4 Herr, wende unser Gefängnis, wie du die Wasser gegen Mittag trocknest!

5 Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.

6 Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.

Personal tools