This CPDL Visitor ChoralWiki is a daily-updated read-only mirror of the main Contributor ChoralWiki.
To submit scores or edit pages at the Contributor ChoralWiki please click here (where you must register/login).

Se tu m’ami, se sospiri (Alessandro Parisotti)

From ChoralWiki

Jump to: navigation, search

Music files

Legend.gif      Broken.gif = BROKEN LINK    Icon_pdf.gif = PDF FILE   Icon_snd.gif = MIDI FILE   Icon_ps.png = POSTSCRIPT FILE   Music Program = NOTATION FILE
Network.png = EXTERNAL SITE (DISCLAIMER)   Icon_pdf_globe.gif = EXTERNAL PDF FILE   Icon_snd_globe.gif = EXTERNAL MIDI FILE   Error.gif = SCORE ERROR   Question.gif = HELP
  • CPDL #17709: Network.png
Contributor: David Newman (submitted 2008-07-28).   Score information: Letter, 4 pages   Copyright: Public Domain
Edition notes: Lyrics in Italian and English - English translation by Dr. Theodore Baker. Edition in F Minor.

General Information

Title: Se tu m'ami, se sospiri
Composer: Alessandro Parisotti
Lyricist: Paolo Antonio Rolli (1687-1765)

Number of voices: 1v   Voicing: Soprano Solo
Genre: Secular, Art song

Language: Italian
Instruments: Piano

Published: Anthology of Italian song of the seventeenth and eighteenth centuries (In two volumes) - Editor: Alessandro Parisotti (1853-1913) - Publisher: G. Schirmer - Copyright: 1894.

Description: This Baroque Italian aria is perhaps best known as it appears in Schirmer's Twenty-Four Italian Songs and Arias, most of which had appeared previously in the Anthology of Italian Song of the Seventeenth and Eighteenth Centuries. The pieces in that collection were sometimes set with less than historically accurate accompaniments. In this case, even the song is a modern fabrication, apparently written by Parisotti and passed off as a song by Pergolesi.

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Se tu m’ami, se sospiri
Sol per me, gentil pastor,
Ho dolor de’ tuoi martiri,
Ho diletto del tuo amor,
Ma se pensi che soletto
Io ti debba riamar,
Pastorello, sei soggetto
Facilmente a t’ingannar.
Bella rosa porporina
Oggi Silvia sceglierà,
Con la scusa della spina
Doman poi la sprezzerà.
Ma degli uomini il consiglio
Io per me non seguirò.
Non perché mi piace il giglio
Gli altri fiori sprezzerò.
Personal tools