• This CPDL Visitor ChoralWiki, updated daily, permits unrestricted downloads and no-edit viewing •
• To submit scores or edit pages, register/log in and you'll be redirected to the Contributor ChoralWiki

Trahe me post te (Giovanni Pierluigi da Palestrina)

From ChoralWiki

Jump to: navigation, search

Music files

Legend.gif      Broken.gif = BROKEN LINK    Icon_pdf.gif = PDF FILE   Icon_snd.gif = MIDI FILE   Icon_ps.png = POSTSCRIPT FILE   Music Program = NOTATION FILE
Network.png = EXTERNAL SITE (DISCLAIMER)   Icon_pdf_globe.gif = EXTERNAL PDF FILE   Icon_snd_globe.gif = EXTERNAL MIDI FILE   Error.gif = SCORE ERROR   Question.gif = HELP
Editor: Sabine Cassola (submitted 2008-06-13).   Score information: A4, 3 pages, 74 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: File Sizes: PDF: 74 KB, MIDI: 8 KB, Finale 2006: 30 KB.
Editor: Pothárn Imre (submitted 2001-01-15).   Score information: Letter, 4 pages, 87 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: #2 of 'Canticum Canticorum'

General Information

Title: Trahe me post te
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Palestrina Werke, vol. 4

Description: Number 2 of 'Canticum Canticorum / Song of Songs / Songs of Solomon' - Chapter 2 - Verse 3.

External websites:

Original text and translations

Song of Solomon 1:4 Latin.png Latin text

Trahe me post te,
curremus in odorem unguentorum tuorum.
Introduxit me rex in cellaria sua,
exultabimus et laetabimur in te,
memores uberum tuorum super vinum.
Recti diligunt te.

English.png English translation

Draw me after you,
we will run to the odour of your anointing oils.
The king has brought me into his chambers.
We will exult and rejoice in you;
remembering your breasts more than wine;
the upright love you.
Personal tools