Tribulationes civitatum - Timor et hebetudo - Nos enim pro peccatis (William Byrd)

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #06546:        (Sibelius 4)
Version transposed up a major 2nd:  
Editor: David Fraser (submitted 2004-01-21).   Score information: A4, 12 pages, 170 kB    Copyright: CPDL
Edition notes: Revised Dec 08. MusicXML source file is in compressed .mxl format.

General Information

Title: Tribulationes civitatum
Composer: William Byrd

Number of voices: 5vv   Voicings: ATTBB or SATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

 Manuscript 1580 in Dow Partbooks, no. 11
First published: 1589 in Cantiones Sacrae I, no. 24-26
Description:

External websites:

Original text and translations

The text of this reponsory is based on the book of Judith, in its Vetus Latina or 'old Latin' translation, ie preceding St. Jerome's Vulgate.
source: Steiner, R., Gregorian responsories based on texts from the Book of Judith, in 'Music in Medieval Europe', Bailey, T. & Santosuosso A., eds.

Latin.png Latin text

Prima Pars
Tribulationes civitatum audivimus quas passae sunt, et deficimus.
Domine, ad te sunt oculi nostri, ne pereamus.

Secunda Pars
Timor et (h)ebetudo mentis cecidit super nos et super liberos nostros.
Ipsi montes nolunt recipere fugam nostram. Domine, miserere.

Tertia Pars
Nos enim pro peccatis nostris haec patimur.
Aperi oculos, Domine, et vide afflictionem nostram.

English.png English translation

First Part
We have heard the tribulations which the cities have suffered, and have wasted away.
O Lord, our eyes are turned to thee: let us not perish.

Second Part
Fear and dullness of mind :have fallen upon us and our children.
Even the mountains will not receive our flight. Lord, have mercy.

Third Part
For we suffer thus for our sins.
Open thine eyes, O Lord, and behold our affliction.