• To submit scores or edit pages, register/log in and you'll be redirected to the Contributor ChoralWiki • |
Verbum caro factum est
From ChoralWiki
General Information
Verbum caro factum est (from John 1:14) is used as the final responsory of Christmas Matins, also used for the Annunciation. There is also a Magnificat antiphon for vespers of the Holy Family with a similar text.
Original text and translations
Latin text
Verbum caro factum est
Et habitavit in nobis
et vidimus gloriam ejus [or cuius gloriam vidimus]
gloriam quasi unigeniti a Patre
plenum gratiae et veritatis.
- (verse for Xmas Matins:) Omnia per ispum facta sunt et sine ipso factum est nihil. (LU & Furmanik)
- (or:) In principio erat verbum et verbum erat apud Deum et Deus erat verbum (Sheppard)
Antiphon
Verbum caro factum est
Et habitavit in nobis
plenum gratiae et veritatis;
de cuius plenitudine omnes nos accepimus,
et gratiam pro gratia, alleluia.
English translation
translated by Allen H Simon
The Word was made flesh
And lived with us
and we saw his glory,
the glory as of the only-begotten by the Father
full of grace and truth.
another English translation from the Douay-Rheims Bible:
And the Word was made flesh and dwelt among us
and we saw his glory, the glory as it were of the only begotten of the Father,
full of grace and truth.
Hungarian translation
Az Ige testté lett
és miköztünk lakozott
és mi láttuk dicsőségét
mint az Atya egyszülöttjének dicsőségét
telve kegyelemmel és igazsággal.
German translation
Übersetzung Peter Rottländer
Das Wort ist Fleisch geworden und wohnte unter uns, und wir sahen seine Herrlichkeit, eine Herrlichkeit gleich der des einzigen Sohnes des Vaters, voller Gnade und Wahrheit.
Settings by composers
- Cancionero de Uppsala (first line only in a macaronic text)
- Alleluia, verbum caro factum est (Antoine Busnois) first two lines only
- Das Wort ward Fleisch (Constantin Christian Dedekind) SAB
- Verbum caro factum est (Joseph Furmanik) as 9th responsory for Matins of Christmas Day
- Das Wort ward Fleisch (Andreas Hammerschmidt) a 6
- Verbum caro factum est (Hans Leo Hassler)
- Verbum caro (Orlando di Lasso) a 3
- Das Wort ward Fleisch (Liebhold) a 4
- Verbum caro factum est (Franciscus de Rivulo)
- Verbum caro factum est (Johann Hermann Schein)
- Heinrich Schütz
- Verbum caro factum, SWV 314 with alleluias
- Das Wort ward Fleisch, SWV 385
- Verbum caro (John Sheppard) (Sarum?) variant of responsory
- Das Wort ward Fleisch (Georg Philipp Telemann) SSB
- Verbum caro (Tomás Luis de Victoria)
- Verbum caro factum est (Johann Walter)
- Verbum caro factum est (Pandolfo Zallamella)
External links
add links here


