Teodoro Riccio (extracts from vv. 9 & 11 only, as part of a longer work)
Text and translations
Latin text
9 Vidi turbam magnam, quam dinumerare nemo poterat, ex omnibus gentibus[ et tribubus et populis et linguis], stantes ante thronum Dei
[et in conspectu Agni amicti stolis albis et palmae in manibus eorum].
10 et clamabant voce magna dicentes salus Deo nostro qui sedet super thronum et Agno.
11 Et omnes Angeli stabant in circuitu throni [et seniorum et quattuor animalium],
et ceciderunt in conspectu throni in facies suas, et adoraverunt Deum.
12 dicentes: Amen. Benedictio et claritas et sapientia et gratiarum actio, honor, virtus et fortitudo
Deo nostro in saecula saeculorum. Amen.
English translation
9 I saw a great multitude, which no man could number, of all nations [and tribes and peoples and tongues], standing before the throne of God
[and in sight of the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands].
10 And they cried with a loud voice, saying: Salvation to our God, who sitteth upon the throne and to the Lamb.
11 And all the angels stood round about the throne [and the ancients and the four living creatures],
and fell down before the throne on their faces, and worshipped God.
12 Saying: Amen. Benediction and glory and wisdom and thanksgiving, honour and power and strength, to our God, for ever and ever. Amen.