Laudemus viros gloriosos (Jacob Handl): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "*{{PostedDate|2024-05" to "* {{PostedDate|2024-05")
 
(9 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2024-05-10}} {{CPDLno|80605}} [[Media:CXXVIII_Laudemus_viros_gloriosos_(Handl).pdf|{{pdf}}]]  
* {{PostedDate|2024-05-10}} {{CPDLno|80605}} [[Media:CXXVIII_Laudemus_viros_gloriosos_(Handl).pdf|{{pdf}}]] [[Media:CXXVIII_Laudemus_viros_gloriosos_(Handl).mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Richard Mix|2024-05-10}}{{ScoreInfo|Letter|3|50}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Richard Mix|2024-05-10}}{{ScoreInfo|Letter|3|50}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|}}
:{{EdNotes|}}
Line 8: Line 8:
{{Title|Laudemus viros gloriosos}}
{{Title|Laudemus viros gloriosos}}
{{Composer|Jacob Handl}}
{{Composer|Jacob Handl}}
{{Lyricist|}}<br>
{{Lyricist|Sirach/Ecclesiasticus 44:1-5}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1590| in ''{{NoCo|Opus musicum}}''|vol=4|no=128}}
{{Pub|1|1590| in ''{{NoCo|Opus musicum}}''|vol=Volume 4|no=128}}
{{Descr|}}
{{Descr|}}
{{#ExtWeb:}}
{{#ExtWeb:}}


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin|put text here}}
{{top}}
{{Text|Latin|
Laudemus viros gloriosos
et parentes nostros in generatione sua,
multam gloriam fecit Dominus,
magnificentia ejus à seculo.
Dominantes in potestatibus suis,
homines magni virtute et prudentia tua praediti,
nunciantes in prophetis dignitatem prophetarum,
imperantes in praesenti populo
et in virtute prudentiae
populis sanctissima verba,
in petitia sua requirentes modos musicos
et narrantes carmina scripturarum.}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
Let us now praise men of renown,
and our fathers in their generation.
The Lord hath wrought great glory
through his magnificence from the beginning.
Such as have borne rule in their dominions,
men of great power, and endued with their wisdom,
shewing forth in the prophets the dignity of prophets,
And ruling over the present people,
and by the strength of wisdom
instructing the people in most holy words.
Such as by their skill sought out musical tunes,
and published canticles of the scriptures.}}
{{btm}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 00:09, 1 June 2024

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
Editor: Richard Mix (submitted 2024-05-10).   Score information: Letter, 3 pages, 50 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Laudemus viros gloriosos
Composer: Jacob Handl
Lyricist: Sirach/Ecclesiasticus 44:1-5create page
Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1590 in Opus musicum, Volume 4, no. 128
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Laudemus viros gloriosos
et parentes nostros in generatione sua,
multam gloriam fecit Dominus,
magnificentia ejus à seculo.
Dominantes in potestatibus suis,
homines magni virtute et prudentia tua praediti,
nunciantes in prophetis dignitatem prophetarum,
imperantes in praesenti populo
et in virtute prudentiae
populis sanctissima verba,
in petitia sua requirentes modos musicos
et narrantes carmina scripturarum.

English.png English translation

Let us now praise men of renown,
and our fathers in their generation.
The Lord hath wrought great glory
through his magnificence from the beginning.
Such as have borne rule in their dominions,
men of great power, and endued with their wisdom,
shewing forth in the prophets the dignity of prophets,
And ruling over the present people,
and by the strength of wisdom
instructing the people in most holy words.
Such as by their skill sought out musical tunes,
and published canticles of the scriptures.