4 Kerstliederen (Guilielmus Messaus): Difference between revisions
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
|||
(26 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2006-12-07}} {{CPDLno|13211}} [[Media:Messaus-4kerstliederen.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Messaus-4kerstliederen.mid|{{mid}}]] | |||
{{Editor|Arjen Bax|2006-12-07}}'''Score information:''' A4, 6 pages, 98 kbytes {{Copy|CPDL}} | |||
:{{EdNotes|Created in 2002, for the Resonans Project Choir.}} | |||
==General Information== | |||
{{ | {{Title|''4 kerstliederen''}} | ||
{{Composer|Guilielmus Messaus}} | {{Composer|Guilielmus Messaus}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Carols}} | {{Genre|Sacred|Carols}} | ||
{{Language|Dutch}} | {{Language|Dutch}} | ||
{{Instruments|a cappella}} | |||
{{Pub|1| }} | |||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{|width="100%" | {|width="100%" | ||
|valign="top"| | |valign="top"| | ||
{{Text|Dutch | {{Text|Dutch| | ||
'''1. Een kindeken is ons geboren''' | '''1. Een kindeken is ons geboren''' | ||
Line 70: | Line 65: | ||
hoe dat een Maged klare de wereld heeft verblijd. | hoe dat een Maged klare de wereld heeft verblijd. | ||
''Refrein:'' | ''Refrein:'' | ||
Geloved moet zijn dat zoete kindekijn | Geloved moet zijn dat zoete kindekijn | ||
Geëred moet zijn dat liefste moederkijn, | Geëred moet zijn dat liefste moederkijn, | ||
Line 90: | Line 85: | ||
nu wiegen, nu wiegen, nu wiegen wij. | nu wiegen, nu wiegen, nu wiegen wij. | ||
Om Gode te doen offerande | Om Gode te doen offerande | ||
Des waren zij vro, alle mijne troost, | Des waren zij vro, alle mijne troost, | ||
mijn toeverlaat, is Maria zoon. | mijn toeverlaat, is Maria zoon. | ||
Line 109: | Line 104: | ||
zij loofden dat kindeken menigvoud. | zij loofden dat kindeken menigvoud. | ||
Des waren zij vro, alle mijne troost, | Des waren zij vro, alle mijne troost, | ||
mijn toeverlaat, is Maria zoon. | mijn toeverlaat, is Maria zoon.}} | ||
|valign="top"| | |valign="top"| | ||
{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
{{Translator|Mick Swithinbank}} | |||
'''1.''' | '''1.''' | ||
''Refrain'' | ''Refrain'' | ||
A child was born to us in Bethlehem: | A child was born to us in Bethlehem: | ||
Line 138: | Line 130: | ||
who has now come to save us all from eternal death. | who has now come to save us all from eternal death. | ||
'''2.''' | '''2.''' | ||
Oh blessed, holy Bethlehem, chosen from among a thousand, | Oh blessed, holy Bethlehem, chosen from among a thousand, | ||
Line 155: | Line 147: | ||
See how Jesus binds himself to you: offer him your whole heart and soul. | See how Jesus binds himself to you: offer him your whole heart and soul. | ||
'''3.''' | '''3.''' | ||
At this new year it is revealed to us | At this new year it is revealed to us | ||
how a beauteous maid has brought joy to the world. | how a beauteous maid has brought joy to the world. | ||
''Refrain:'' | ''Refrain:'' | ||
Praised be the sweet child, | Praised be the sweet child, | ||
Honoured be his kind mother, | Honoured be his kind mother, | ||
now and for ever. | now and for ever. | ||
How happy she was when she saw in flesh and blood | How happy she was when she saw in flesh and blood | ||
the protector of her heart, the Lord of the wide world. | the protector of her heart, the Lord of the wide world. | ||
Line 199: | Line 191: | ||
they praised that child in many different ways. | they praised that child in many different ways. | ||
that made them glad; all my comfort | that made them glad; all my comfort | ||
comes from Mary's son. | comes from Mary's son.}} | ||
{{DEFAULTSORT:Kerstliederen (Guillelmus Messaus)}} | {{DEFAULTSORT:Kerstliederen (Guillelmus Messaus)}} |
Latest revision as of 02:59, 3 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Arjen Bax (submitted 2006-12-07). Score information: A4, 6 pages, 98 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: Created in 2002, for the Resonans Project Choir.
General Information
Title: 4 kerstliederen
Composer: Guilielmus Messaus
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Carol
Language: Dutch
Instruments: a cappella
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Dutch text 1. Een kindeken is ons geboren |
English translation Translation by Mick Swithinbank |