4 chodské písně (Jindřich Jindřich): Difference between revisions
(Created page with "==Music files== {{Legend}} *{{subst:NewWork1}} {{CPDLno|32171}} [{{filepath:4_chodske.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:4_chodske.MID}} {{mid}}] {{Editor|Jan Pallas|2014-06-04}}{{S...") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{top}} | ||
{{Text|Czech}} | |||
<poem> | |||
1. Co pa tám děláš…? | |||
1. Co pa tám děláš, Hondzo, Hondzíčku, | |||
co pa tám děláš, Hondzo muj? | |||
2. Já dycky plaču pro moji Kačenu, | |||
já dycky plaču pro Káču: | |||
3. Káča má hromadu plesnivyjch tolarů, | |||
já dycky plaču pro Káču. | |||
2. Hdyž se ten baldovskyj zámeček | |||
1. Hdyž se ten baldovskyj zámeček boural, | |||
tenkrat se muj milyj za jinou toulal. | |||
„Hdyž si se toulával, toulyj se eště, | |||
já vo tě nestojím, falešnyj chlapše.“ | |||
2. „Dycky si myslíval, že buru plakat, | |||
že buru pro tebe cestičku člapat. | |||
Já plakat neburu, já se buru smát, | |||
na falešnou lásku nic neburu dbát.“ | |||
3. „Lidi si myslili, že buru bláznit, | |||
že buru pro tebe studánky práznit. | |||
Práznit je neburu, sou eště plný, | |||
hajť si je vypjíjou ty panský voli.“ | |||
4. Jak to mý srdíčko dobře vedělo, | |||
že mý potěšení jinam chodilo; | |||
hdyž je huž chodilo, hajť chodí eště, | |||
já vo tě nestojím, falešnyj chlapše! | |||
3. Za to já, muj chlapše… | |||
1. Za to já, muj chlapše, za to já mám, | |||
haž šecky vobyjdeš, že přídeš k nám; | |||
haž šecky vobyjde že se vrátí, | |||
že se náše láska zas navrátí. | |||
2. Hdybych já veděla, že bureš muj, | |||
ten červenyj šátek, ten by bul tvuj; | |||
hale já dobře vím, že nebureš, | |||
červenyj šáteček špinit bureš. | |||
3. Za našima humny roste tráva, | |||
toho sem se, smutná, nenadála; | |||
že ta tráva příde k počlapání, | |||
že nechá muj milyj mjiluvání. | |||
4. Za našima humny dlouhý pole, | |||
vono tám vorálo mý pachole; | |||
vono tám vorálo, vono sílo, | |||
vono tám mý srce těšívalo. | |||
5. Vobrátilo se mi pocazení, | |||
že mňe zanechálo potěšení; | |||
já buru na ruby sukně nosit, | |||
eště se mňe bureš, chlapše, prosit. | |||
6. Jen ty k nám, muj chlapše, jen ty k nám chojď, | |||
pod našima vokny nechávyj bot; | |||
máma ráno stane: „Čí sou boty?“ | |||
„To sou mýho chlapse vod soboty.“ | |||
7. Takový chčestí mi dycky kvete, | |||
pod našima vokny v zimě, v letě: | |||
hdo ví, hdo ví, hdo ví, hdo pa to ví, | |||
hde mý potěšení eště chodí? | |||
4. Na tom našom houvárečku | |||
1. Na tom našom houvárečku | |||
síkla sem jeteličku; | |||
síkla sem jí, síkla sem jí, | |||
síkla sem jí při měsíčku. | |||
2. Zasíkla sem jednou, dvakrat, | |||
slyším za sebou člapat. | |||
Vohlídnu se, hdo tu stojí, | |||
moje zlatý potěšení. | |||
3. „Proč, má mjilá, s tou kosičkou, | |||
proč s ní tak pruce házíš? | |||
Snad ty náši věrnou lásku, | |||
lásku věrnou zrušit míníš?“ | |||
4. „Já nemíním, hale muším, | |||
náší mňe to zbraňujou; | |||
že sem pro tě chudý děvče, | |||
že se pro tě nešikuju.“ | |||
</poem> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Early 20th century music]] | [[Category:Early 20th century music]] |
Revision as of 14:38, 4 June 2014
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #32171:
- Editor: Jan Pallas (submitted 2014-06-04). Score information: A4, 4 pages, 99 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: 4 chodské písně
Composer: Folksong
Arranger: Jindřich Jindřich
Number of voices: 4vv Voicing: SSAA
Genre: Secular, Folksong
Language: Czech
Instruments: a cappella
Published:
Description: Vydal Antonín Novák v Kutné Hoře. Nedatováno, tisk č. 158
External websites:
Original text and translations
Czech text 1. Co pa tám děláš…? |