A dorniña (Angel Viro): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
m (→‎Original text and translations: Applied new form of Text template)
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Galician}}
{{Text|Galician|
<poem>
Ai veñen os meus amores
Ai veñen os meus amores
bogando na sua dorniña
bogando na sua dorniña
Line 37: Line 36:
xa sabes que non hai sempre
xa sabes que non hai sempre
moita coieita no mar.
moita coieita no mar.
</poem>
}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Revision as of 21:23, 19 February 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #09778:  Network.png
Editor: Angel Viro (submitted 2005-09-21).   Score information: A4, 3 pages, 248 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: A dorniña
Composer: Angel Viro

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularPartsong

Language: Galician
Instruments: A cappella

Published:

Description: from a set of Choral songs with lyrics in Galician language

External websites:

Original text and translations

Galician.png Galician text

Ai veñen os meus amores
bogando na sua dorniña
saíron o aterdecer
a pescar moita sardiña.

Non quero que saias máis
de noite a pescar
que pode arreciar o vento
a pique de naufragar.

Cala, cala, miña meiga
témolos que aprobeitar
xa sabes que non hai sempre
moita coieita no mar.