A la dolce ombra de le belle frondi (Cipriano de Rore)

From ChoralWiki
Revision as of 12:46, 2 January 2015 by Agarvin (talk | contribs) (Created page with "==Music files== {{Legend}} *{{subst:NewWork1}} {{CPDLno|34037}} [{{filepath:01-a_la_dolce_ombra-6p_combined---0-score.pdf}} {{pdf}}] {{Editor|Allen Garvin|2015-01-02}}{{Scor...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #34037:  Icon_pdf.gif 
Editor: Allen Garvin (submitted 2015-01-02).   Score information: Letter, 15 pages, 241 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes:

General Information

Title: A la dolce ombra de le belle frondi
Composer: Cipriano de Rore
Lyricist: Francesco Petrarca

Number of voices: 4vv   Voicing: SAAT

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

Published: 1547

Description:

External websites: Parts and source available at IMSLP

Original text and translations

Italian.png Italian text

A la dolce ombra de le belle frondi
corsi fuggendo un dispietato lume
che'n fin qua giù m'ardea dal terzo cielo;
et disgombrava già di neve i poggi
l'aura amorosa che rinova il tempo,
et fiorian per le piagge l'erbe e i rami.

Non vide il mondo sì leggiadri rami,
né mosse il vento mai sì verdi frondi
come a me si mostrar quel primo tempo:
tal che, temendo de l'ardente lume,
non volsi al mio refugio ombra di poggi,
ma de la pianta più gradita in cielo.

Un lauro mi difese allor dal cielo,
Onde più volte vago de' bei rami
Da po' son gito per selve et per poggi;
Né giamai ritrovai tronco né frondi
Tanto honorate dal superno lume
Che non cangiasser qualitate a tempo.

Però più fermo ogni or di tempo in tempo,
Seguendo ove chiamar m’udia dal cielo
E scorto d’un soave e chiaro lume,
Tornai sempre devoto ai primi rami
E quando a terra son sparte le frondi
E quando il sol fa verdeggiar i poggi.

Selve, sassi, campagne, fiumi et poggi,
quanto è creato, vince et cangia il tempo:
ond'io cheggio perdono a queste frondi,
se rivolgendo poi molt'anni il cielo
fuggir disposi gl' invescati rami
tosto ch'incominciai di veder lume.

Tanto mi piacque prima il dolce lume
ch'i' passai con diletto assai gran poggi
per poter appressar gli amati rami:
ora la vita breve e 'l loco e 'l tempo
mostranmi altro sentier di gire al cielo
et di far frutto, non pur fior' et frondi.