A mi Tirsi (Giovanni Ghizzolo): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}") |
(→General Information: Link to publication page, with sequential number) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|21404}} [[Media:Ghizz-ami.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ghizz-ami.MID|{{mid}}]] [[Media:Ghizz-ami.mxl|{{XML}}]] [[Media:Ghizz-ami.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008) | |||
*{{CPDLno|21404}} [[Media:Ghizz-ami.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ghizz-ami.MID|{{mid}}]] [[Media:Ghizz-ami.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008) | |||
{{Editor|André Vierendeels|2010-04-10}}{{ScoreInfo|A4|2|79}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|André Vierendeels|2010-04-10}}{{ScoreInfo|A4|2|79}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' {{MXL}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 14: | Line 13: | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|Basso continuo}} | {{Instruments|Basso continuo}} | ||
{{ | {{Pub|1|1610|in ''{{NoCo|Madrigali et arie, libro secondo}}''|no=21}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' |
Revision as of 18:06, 2 September 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2010-04-10). Score information: A4, 2 pages, 79 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: A mi Tirsi
Composer: Giovanni Ghizzolo
Number of voices: 2vv Voicing: Soprano-Bass duo
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: Basso continuo
First published: 1610 in Madrigali et arie, libro secondo, no. 21
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
A mi Tirsi'e nel' nieghi,
manel bel viso tuo me l'apri'e spieghi.
O che negar menda de la dove'in bel parole
ergo'e dolente core langu'e languendo'il suo languir
non tace segno'e di cor ferito e volto'incenerito.