A qualunque animale alberga in terra: Difference between revisions
m (Text replace - " {{TextAutoList}} ==Texts and Translations==" to " {{TextAutoList}} ==Texts and translations==") |
m (→Original text and translations: Applied new form of Text template) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
==Texts and translations== | ==Texts and translations== | ||
{{top}} | {{top}} | ||
{{Text|Italian | {{Text|Italian| | ||
{{Verse|1}} A qualunque animale alberga in terra, | {{Verse|1}} A qualunque animale alberga in terra, | ||
se non se alquanti ch'ànno in odio il sole, | se non se alquanti ch'ànno in odio il sole, | ||
Line 57: | Line 56: | ||
e 'l giorno andrà pien di minute stelle | e 'l giorno andrà pien di minute stelle | ||
prima ch'a sí dolce alba arrivi il sole. | prima ch'a sí dolce alba arrivi il sole. | ||
}} | |||
''Canzoniere 22'' | ''Canzoniere 22'' | ||
{{mdl}} | {{mdl}} | ||
{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
{{Verse|1}} The time to labour, for every animal | {{Verse|1}} The time to labour, for every animal | ||
that inhabits earth, is when it is still day, | that inhabits earth, is when it is still day, | ||
Line 107: | Line 105: | ||
and daylight will be full of little stars, | and daylight will be full of little stars, | ||
before the sun achieves so sweet a dawn. | before the sun achieves so sweet a dawn. | ||
{{Translator|Anthony S. Kline| ©}} | {{Translator|Anthony S. Kline| ©}} | ||
}} | |||
{{btm}} | {{btm}} | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 16:39, 20 February 2015
General information
Lyricist: Francesco Petrarca
Settings by composers
- Orlando di Lasso
- Jacques du Pont SATT (v.6 only)
Texts and translations
Italian text
Canzoniere 22 |
English translation
|