Abendfeier in Venedig (Clara Schumann): Difference between revisions
(New work page created) |
m (Text replacement - "Published(.*)\b" to "Pub|1$1") |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|1848}} | ||
'''Description:''' Public performances in 1848 on | '''Description:''' Public performances in 1848 on | ||
Line 24: | Line 24: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|German| | ||
Ave Maria! Meer und Himmel ruh’n, | |||
von allen Türmen hallt der Glocken Ton. | |||
Ave Maria! Lasst vom ird’schen Tun, | |||
zur Jungfrau betet, zu der Jungfrau Sohn. | |||
Des Himmels Scharen selber knieen nun | |||
mit Lilienstäben vor des Vaters Thron, | |||
und durch die Rosenwolken wehn die Lieder | |||
der sel’gen Geister feierlich hernieder. | |||
O heil'ge Andacht, welche jedes Herz | |||
mit leisen Schauern wunderbar durchdringt! | |||
O sel'ger Glaube, der sich himmelwärts | |||
auf des Gebetes weißem Fittich schwingt! | |||
In milde Tränen löst sich da der Schmerz, | |||
indes der Freude Jubel sanfter klingt. | |||
Ave Maria! Erd und Himmel scheinen | |||
bei diesem Laut sich liebend zu vereinen.}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 16:27, 12 October 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Nikolaus Hold (submitted 2019-03-11). Score information: A4, 3 pages, 59 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Abendfeier in Venedig
Composer: Clara Schumann
Lyricist: Emanuel Geibel
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Partsong
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1848
Description: Public performances in 1848 on
- Robert Schumann's birthday, June 8
- a boat trip on the Elbe to Meißen, on 16 July and
- Clara's birthday, Sept. 13
External websites:
Original text and translations
German text
Ave Maria! Meer und Himmel ruh’n,
von allen Türmen hallt der Glocken Ton.
Ave Maria! Lasst vom ird’schen Tun,
zur Jungfrau betet, zu der Jungfrau Sohn.
Des Himmels Scharen selber knieen nun
mit Lilienstäben vor des Vaters Thron,
und durch die Rosenwolken wehn die Lieder
der sel’gen Geister feierlich hernieder.
O heil'ge Andacht, welche jedes Herz
mit leisen Schauern wunderbar durchdringt!
O sel'ger Glaube, der sich himmelwärts
auf des Gebetes weißem Fittich schwingt!
In milde Tränen löst sich da der Schmerz,
indes der Freude Jubel sanfter klingt.
Ave Maria! Erd und Himmel scheinen
bei diesem Laut sich liebend zu vereinen.