Abschiedsgesang, WoO 102 (Ludwig van Beethoven): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
m (Text replace - "ly}} LilyPond]" to "ly}} {{Ly}}]")
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{CPDLno|25847}} [{{filepath:Beet-abs.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Beet-abs.midi}} {{mid}}] [{{filepath:Beet-abs.ly}} LilyPond]  
*{{CPDLno|25847}} [{{filepath:Beet-abs.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Beet-abs.midi}} {{mid}}] [{{filepath:Beet-abs.ly}} {{Ly}}]  
{{Editor|Jon Arnold|2012-04-03}}{{ScoreInfo|A4|5|101}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Jon Arnold|2012-04-03}}{{ScoreInfo|A4|5|101}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Transcribed from tenor C clefs to modern tenor (treble_8) clefs.
:'''Edition notes:''' Transcribed from tenor C clefs to modern tenor (treble_8) clefs.

Revision as of 18:09, 15 June 2014

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #25847:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Icon_ly.gif
Editor: Jon Arnold (submitted 2012-04-03).   Score information: A4, 5 pages, 101 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from tenor C clefs to modern tenor (treble_8) clefs.

General Information

Title: Abschiedsgesang
Composer: Ludwig van Beethoven

Number of voices: 3vv   Voicing: TTB

Genre: SecularUnknown

Language: German
Instruments: A cappella

Published: 1814

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Die Stunde schlägt, wir müssen scheiden,
bald sucht vergebens dich mein Blick;
am Busen ländlich stiller Freuden
erringst du dir ein neues Glück.
Geliebter Freund! du bleibst uns theuer,
ging auch die Reise nach dem Belt;
doch ist zum guten Glück Stadt Steyer,
noch nicht am Ende dieser Welt.

Und kommen die Freunde um dich zu besuchen,
so sei nur hübsch freundlich und back' ihnen Kuchen,
auch werden, so wie sich's für Deutsche gehört,
auf's Wohlsein der Gäste die Humpen geleert.
Dann bringen wir froh im gezuckerten Weine
ein Gläschen dem ewigen Freundschaftsvereine,
dein Töchterlein mache den Ganymed,
ich weiss, dass sie gerne dazu sich versteht,

Die Stunde schlägt, wir müssen scheiden,
bald sucht vergebens dich mein Blick;
am Busen ländlich stiller Freuden
erringst du dir ein neues Glück.
Geliebter Bruder! Lebe wohl!