Accepit Iesus calicem a 6 (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "sib}} Sibelius 6]" to "sib}} Sibelius 6] {{sib}}")
Line 11: Line 11:


{{Voicing|6|ATTBBB}}<br>
{{Voicing|6|ATTBBB}}<br>
{{Genre|Sacred|Motets|Eucharistic songs}}
{{Genre|Sacred|Eucharistic songs}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
Line 18: Line 18:
'''Description:''' Contains a canon "three in one" at the fourth and octave between quintus, sextus and cantus.
'''Description:''' Contains a canon "three in one" at the fourth and octave between quintus, sextus and cantus.


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==

Revision as of 15:17, 22 April 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Lewis Jones (submitted 2012-06-19).   Score information: A4, 9 pages, 79 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Down a fifth according to chiavette - could also be sung down a fourth depending on singers.

General Information

Title: Accepit Iesus calicem a 6
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina

Number of voices: 6vv   Voicing: ATTBBB

Genre: SacredEucharistic song

Language: Latin
Instruments: A cappella

Published: 1575, Motettorum liber tertius, 5, 6, 8vv, Venice

Description: Contains a canon "three in one" at the fourth and octave between quintus, sextus and cantus.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Accepit Iesus calicem postquam coenavit, dicens:
Hic calix novum testamentum est in meo sanguine:
hoc facite in meam commemorationem.
 

German.png German translation

Jesus nahm den Kelch, nachdem er gegessen hatte, und sagte:
Dieser Kelch ist der neuen Bund in meinem Blut:
tut dies zu meinem Gedächtnis.