Accepit Iesus calicem a 6 (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions
Richard Mix (talk | contribs) (→General Information: blanket genre) |
Richard Mix (talk | contribs) (→General Information: publ. link) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Published| | {{Published|''[[Motettorum liber tertius, 5, 6, 8vv (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Motettorum III]]'', Venice 1575}} | ||
'''Description:''' Contains a canon "three in one" at the fourth and octave between quintus, sextus and cantus. | '''Description:''' Contains a canon "three in one" at the fourth and octave between quintus, sextus and cantus. |
Revision as of 22:03, 3 December 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Lewis Jones (submitted 2012-06-19). Score information: A4, 9 pages, 79 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Down a fifth according to chiavette - could also be sung down a fourth depending on singers.
General Information
Title: Accepit Iesus calicem a 6
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina
Number of voices: 6vv Voicing: ATTBBB
Genre: Sacred, Motet, Eucharistic song
Language: Latin
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Contains a canon "three in one" at the fourth and octave between quintus, sextus and cantus.
External websites:
Original text and translations
Latin text
Accepit Iesus calicem postquam coenavit, dicens:
Hic calix novum testamentum est in meo sanguine:
hoc facite in meam commemorationem.
German translation
Jesus nahm den Kelch, nachdem er gegessen hatte, und sagte:
Dieser Kelch ist der neuen Bund in meinem Blut:
tut dies zu meinem Gedächtnis.