Ach! ich sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe, BWV 162 (Johann Sebastian Bach): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Music files: No editorial work-> 'Editor'->'Contributor') |
m (Text replacement - "Published(.*)\b" to "Pub|1$1") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|Orchestra:| corno da tirarsi, strings, continuo (with bassoon)}} | {{Instruments|Orchestra:| corno da tirarsi, strings, continuo (with bassoon)}} | ||
{{ | {{Pub|1|BGA 33 1887}} | ||
'''Description:''' For the 20th [[Sunday after Trinity]], probably first performed 3 November 1715 or 25 October 1716. The Gospel corresponds in the Roman calendars to {{Cat|Pentecost XIX}} or {{Cat|Pentecost XXII|OT 28A}} | '''Description:''' For the 20th [[Sunday after Trinity]], probably first performed 3 November 1715 or 25 October 1716. The Gospel corresponds in the Roman calendars to {{Cat|Pentecost XIX}} or {{Cat|Pentecost XXII|OT 28A}} |
Revision as of 18:53, 12 October 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Contributor: Paolo Pandolfo (submitted 2017-06-04). Score information: A4, 24 pages, 1.56 MB Copyright: CPDL
- Edition notes: A scan of the piano-vocal score by Berhard Todt.
General Information
Title: Ach! ich sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe, BWV 162
Composer: Johann Sebastian Bach
Lyricist: Salomon Franck
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Cantata
Language: German
Instruments: Orchestra: corno da tirarsi, strings, continuo (with bassoon)
First published: BGA 33 1887
Description: For the 20th Sunday after Trinity, probably first performed 3 November 1715 or 25 October 1716. The Gospel corresponds in the Roman calendars to Pentecost XIX or OT 28A
External websites:
- Ach! ich sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe at the Petrucci Music Library (IMSLP)
View the Wikipedia article on BWV 162.
- Bach-cantatas site, with links to libretto and translations.
Original text and translations
Visit the external website(s) listed above for the original text and/or translations.