Adieu délices de mon coeur (Jacobus Clemens non Papa): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "MUS}} {{mus}}] {{Editor|Benoît Huwart|2009" to "MUS}} Finale 2002] {{mus}} {{Editor|Benoît Huwart|2009")
m (→‎Original text and translations: Applied new form of Text template)
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{Text|French|
{{Text|French}}
<poem>
Adieu delices de mon cœur,  
Adieu delices de mon cœur,  
Adieu mon maistre et mon seigneur.  
Adieu mon maistre et mon seigneur.  
Line 31: Line 29:
Adieu epicurieulx mectz,  
Adieu epicurieulx mectz,  
Adieu epicurieulx mectz.
Adieu epicurieulx mectz.
</poem><br>
}}
 
{{Translation|English|
''by {{User|David Solomons}}


{{Translation|English}}
''by {{User|David Solomons}}<br>
<poem>
Farewell delights of my heart,
Farewell delights of my heart,
Farewell my master and my lord,
Farewell my master and my lord,
Line 43: Line 41:
Farewell epicurean dishes,
Farewell epicurean dishes,
Farewell epicurean dishes.
Farewell epicurean dishes.
</poem>
}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 09:35, 21 February 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Benoît Huwart (submitted 2009-04-15).   Score information: A4, 2 pages, 65 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes:

General Information

Title: Adieu délices de mon coeur
Composer: Jacobus Clemens non Papa

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

Published: Phalese 1552

Description: This composition has a "response" : Adieu magnificques festins

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Adieu delices de mon cœur,
Adieu mon maistre et mon seigneur.
Adieu vray estocq de noblesse,
Adieu auquel gist ma lyesse.
Adieu plusieurs royaulx banquets,
Adieu epicurieulx mectz,
Adieu epicurieulx mectz.
 

English.png English translation

by David Solomons

Farewell delights of my heart,
Farewell my master and my lord,
Farewell true noble line,
Farewell very source of my joy,
Farewell royal banquets,
Farewell epicurean dishes,
Farewell epicurean dishes.