Adoramus te, Christe: Difference between revisions
Ml menendez (talk | contribs) No edit summary |
Ml menendez (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 22: | Line 22: | ||
== | ==Texts== | ||
{{Text|Latin}}<br> | {{Text|Latin}}<br> | ||
<i>Monteverdi </i> <br> | <i>Monteverdi </i> <br> | ||
Line 50: | Line 51: | ||
{{Text|Latin}}<br> | {{Text|Latin}}<br> | ||
<i> Ruffo</i> <br> | <i> Ruffo, Trombetti</i> <br> | ||
Adoramus te Christe,<br> | Adoramus te Christe,<br> | ||
et benedicimus tibi:<br> | et benedicimus tibi:<br> | ||
Line 56: | Line 57: | ||
et passionem tuam,<br> | et passionem tuam,<br> | ||
redemisti mundum.<br> | redemisti mundum.<br> | ||
Domine, miserere nobis | (Domine), miserere nobis. | ||
Revision as of 20:08, 12 August 2006
Adoramus te, Christe, is an Antiphon for Good Friday Liturgy.
- View Wikipedia article
Musical settings at CPDL
- Jacob Handl 2 versions available
- Fabio Fresi
- Anonymous
- Monteverdi
- Clemens non Papa
- Orlando di Lasso
- Giacomo Antonio Perti
- Giuseppe Pitoni
- Francesco Rosselli
- Vincenzo Ruffo
- M. Konz
- Paolo Agostini
- Ascanio Trombetti
- Giovanni Battista Martini
- Palestrina 3 versions available
Texts
Latin text
Monteverdi
Adoramus te, Christe,
et benedicimus tibi.
Quia per sanguinem
tuum pretiosum
redemisti mundum.
Miserere nobis.
Latin text
Handl, Martini
Adoramus te Christe,
Adoramus te Jesu,
et benedicimus tibi.
Quia per crucem tuam
redemisti mundum.
Latin text
Di Lasso, Clemens non Papa
Adoramus te, Christe
et benedicimus tibi.
Quia per tuam sanctam crucem
redemisti mundum.
Domine, miserere nobis.
(Alleluia)
Latin text
Ruffo, Trombetti
Adoramus te Christe,
et benedicimus tibi:
quia per sanctam crucem tuam
et passionem tuam,
redemisti mundum.
(Domine), miserere nobis.
Latin text
Rosselli
Adoramus te, Christe,
et benedicimus tibi,
quia per sanctam crucem tuam
redemisti mundum.
Qui passus es pro nobis,
Domine, miserere nobis.
Translations
English translation
Di Lasso, Clemens non Papa
We adore thee, O Christ,
and we bless thee,
because by thy holy cross
thou hast redeemed the world.
O Lord, have mercy upon us.
Translation supplied by The St. Ann Choir, directed by William Mahrt.
English translation
Rosselli
We adore thee, O Christ,
and we bless thee,
because by thy holy cross
thou hast redeemed the world.
O Lord, who suffered for us,
have mercy on us.
Translation supplied by The St. Ann Choir, directed by William Mahrt.
Spanish translation
Di Lasso, Clemens non Papa
Te adoramos, o Cristo,
y te bendecimos,
porque por tu santa cruz,
has redimido al mundo.
O Señor, ten piedad de nosotros.