Adoramus te, Christe: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
 
(10 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 5: Line 5:
{{top}}
{{top}}
*Anonymous
*Anonymous
**[[Adoramus te Domine (Anonymous)|Codex Montecassino 871]] SATB
**[[Adoramus te, Christe (Anonymous)|unknown (19c?)]] SAB (in 3/4)
**[[Adoramus te, Christe (Anonymous)|unknown (19c?)]] SAB (in 3/4)
**[[Adoramus (in Es) (Anonymous)|unknown (19c?)]] SATB (in 4/4)
**[[Adoramus (in Es) (Anonymous)|unknown (19c?)]] SATB (in 4/4)
**[[Adoramus te Domine (Anonymous)|Codex Montecassino]] SATB
*[[Adoramus te, Christe (Paolo Agostini)|Paolo Agostini]] TTBB, SSAA or SATB
*[[Adoramus te, Christe (Paolo Agostini)|Paolo Agostini]] TTBB, SSAA or SATB
*[[Adoramus te (Gregor Aichinger)|Gregor Aichinger]] SSAT or SATB
*[[Adoramus te (Gregor Aichinger)|Gregor Aichinger]] SSAT or SATB
Line 13: Line 13:
*[[Adoramus te (Giovanni Matteo Asola)|Giovanni Matteo Asola]] TTBB
*[[Adoramus te (Giovanni Matteo Asola)|Giovanni Matteo Asola]] TTBB
*[[Adoramus te Christe (Agnaldo Baêta)|Agnaldo Baêta]] SATB
*[[Adoramus te Christe (Agnaldo Baêta)|Agnaldo Baêta]] SATB
*[[Missa seconda, i toni (Adoramus te Christe) (Andrea Bianchi)|Andrea Bianchi (elevation for Missa 2nda)]] SATB.SATB
*[[Adoramus te, Op. 37, No. 2 (Johannes Brahms)|Johannes Brahms]] SSAA
*[[Adoramus te, Op. 37, No. 2 (Johannes Brahms)|Johannes Brahms]] SSAA
*[[Adoramus te, Christe (Fritz Brodersen)|Fritz Brodersen]] SATB
*[[Adoramus te, Christe (Fritz Brodersen)|Fritz Brodersen]] SATB
*[[Adoramus te (William Byrd)|William Byrd]] A with 4 viols
*[[Adoramus te (William Byrd)|William Byrd]] A with 4 viols
*[[Adoramus te Christe (Gemignano Capilupi)|Gemignano Capilupi]] SATB.ATTB
*[[Adoramus te, Christe (Giuseppe Corsi da Celano)|Giuseppe Corsi da Celano]] SATB (basso seguente)
*[[Officium de Cruce (Loyset Compère)|Loyset Compère: excerpt from from ''Officium de Cruce'']] ATTB (adds" Qui passus es pro nobis")
*[[Adoramus te, Christe (Adrian Cuello)|Adrian Cuello]] SATB
*[[Adoramus te, Christe (Adrian Cuello)|Adrian Cuello]] SATB
*[[Adoramus te, Christe (Gian Paolo Dal Dosso)|Gian Paolo Dal Dosso]] SATB
*[[Adoramus te, Christe (Gian Paolo Dal Dosso)|Gian Paolo Dal Dosso]] SATB
Line 35: Line 39:
{{mdl}}
{{mdl}}
*[[Adoramus te, Christe (Claudio Monteverdi)|Claudio Monteverdi]] SSATTB
*[[Adoramus te, Christe (Claudio Monteverdi)|Claudio Monteverdi]] SSATTB
*[[Adoramus te (Jorge Moreira)|Jorge Moreira]] SATB
*attributed to Mozart: see [[Adoramus te (Quirino Gasparini)|Quirino Gasparini]] a 4
*attributed to Mozart: see [[Adoramus te (Quirino Gasparini)|Quirino Gasparini]] a 4
*Giovanni Pierluigi da Palestrina
*Giovanni Pierluigi da Palestrina
Line 48: Line 53:
*[[Adoramus te, Christe (Richard Quesnel)|Richard Quesnel]] SATB
*[[Adoramus te, Christe (Richard Quesnel)|Richard Quesnel]] SATB
*[[Adoramus te, op. 66/6 (Oreste Ravanello)|Oreste Ravanello]] SSA
*[[Adoramus te, op. 66/6 (Oreste Ravanello)|Oreste Ravanello]] SSA
*[[Adoramus te Domine, op.78 (Roberto Remondi)|Roberto Remondi]] SSA (''Domine'' for ''Christe'')
*[[Adoramus te Christe (Jakob Reiner)|Jakob Reiner]] SSA
*[[Adoramus te Domine, op. 78 (Roberto Remondi)|Roberto Remondi]] SSA (''Domine'' for ''Christe'')
*[[Adoramus te Christe (Giovanni Battista Riccio)|Giovanni Battista Riccio]] S (includes ''O sacrum convivium'')
*[[Adoramus te Christe (Giovanni Battista Riccio)|Giovanni Battista Riccio]] S (includes ''O sacrum convivium'')
*Francesco Rosselli
*Francesco Rosselli
**[[Adoramus te, Christe (Francesco Rosselli)|a 4 in A]] SATB (source of the soprano in the pseudo-Palestrina setting above)
**[[Adoramus te Christe I (Francesco Rosselli)|a 4 in A]] SATB (source of the soprano in the pseudo-Palestrina setting above)
**[[Adoramus te Christe II (Francesco Rosselli)|a 4 in D]] SATB
**[[Adoramus te Christe II (Francesco Rosselli)|a 4 in D]] SATB
*[[Adoramus te, Christe (Vincenzo Ruffo)|Vincenzo Ruffo]] TTBB or SATB
*[[Adoramus te, Christe (Vincenzo Ruffo)|Vincenzo Ruffo]] TTBB or SATB
Line 61: Line 67:
*[[Adoramus (Geert_Verhallen)|Geert Verhallen]] SATB
*[[Adoramus (Geert_Verhallen)|Geert Verhallen]] SATB
*[[Adoramus te (Ludovico da Viadana)|Ludovico da Viadana]] SATB
*[[Adoramus te (Ludovico da Viadana)|Ludovico da Viadana]] SATB
*[[Adoramus te (John S. Wilson)|John S. Wilson]] SSAATTBB
*[[Adoramus Te Christe (José Maria Xavier)|José Maria Xavier]] SATB & orchestra
*[[Adoramus Te Christe (José Maria Xavier)|José Maria Xavier]] SATB & orchestra
*[[Adoramus te, Christe (Mikolaj Zielenski)|Mikolaj Zielenski]] SATB
*[[Adoramus te, Christe (Mikolaj Zielenski)|Mikolaj Zielenski]] SATB
Line 92: Line 99:
''Rosselli, Brahms, Zielenski, Brodersen''
''Rosselli, Brahms, Zielenski, Brodersen''


Adoramus te, Christe,  
Adoramus te, Christe,
et benedicimus tibi,  
et benedicimus tibi,
quia per sanctam crucem tuam  
quia per sanctam crucem tuam
redemisti mundum.  
redemisti mundum.
Qui passus es pro nobis,
Qui passus es pro nobis,
Domine, miserere nobis.
Domine, miserere nobis.
Line 105: Line 112:
Adoramus te, Christe,
Adoramus te, Christe,
et benedicimus tibi.
et benedicimus tibi.
Quia per sanguinem
Quia per sanguinem
tuum pretiosum  
tuum pretiosum
redemisti mundum.
redemisti mundum.
Miserere nobis.  
Miserere nobis.
}}
}}


Line 117: Line 124:
Adoramus te Jesu,
Adoramus te Jesu,
et benedicimus tibi.
et benedicimus tibi.
Quia per crucem tuam  
Quia per crucem tuam
redemisti mundum.
redemisti mundum.
}}
}}
Line 150: Line 157:
thou hast redeemed the world.
thou hast redeemed the world.
O Lord, have mercy upon us.
O Lord, have mercy upon us.


}}
}}
Line 157: Line 163:
{{Translator|St Ann choir}}
{{Translator|St Ann choir}}


We adore thee, O Christ,  
We adore thee, O Christ,
and we bless thee,  
and we bless thee,
because by thy holy cross
because by thy holy cross
thou hast redeemed the world.
thou hast redeemed the world.
Line 177: Line 183:
{{Translation|Spanish|
{{Translation|Spanish|
'' Di Lasso, Clemens non Papa''
'' Di Lasso, Clemens non Papa''
 
Te adoramos, o Cristo,
Te adoramos, o Cristo,
y te bendecimos,
y te bendecimos,
Line 183: Line 189:
has redimido al mundo.
has redimido al mundo.
O Señor, ten piedad de nosotros.
O Señor, ten piedad de nosotros.
 
}}


{{Translation|Chinese|
{{Translation|Chinese|
Line 212: Line 218:


Molimo te Kristus in te hvalimo,
Molimo te Kristus in te hvalimo,
ker si s svojim svetim križem  
ker si s svojim svetim križem
svet odrešil.
svet odrešil.


''Monteverdi''
''Monteverdi''
Molimo te Kristus in te hvalimo,
Molimo te Kristus in te hvalimo,
ker si s svojo dragoceno krvjo  
ker si s svojo dragoceno krvjo
svet odrešil.
svet odrešil.
Usmili se nas.
Usmili se nas.
}}
}}


</td>
</td>

Latest revision as of 18:25, 19 April 2024

General Information

Adoramus te, Christe, is an Antiphon for Good Friday Liturgy.

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

Latin.png Latin text

Byrd, Gasparini, Gesualdo, Merulo

Adoramus te, Christe,
et benedicimus tibi:
quia per sanctam crucem
tuam redemisti mundum.
 

Latin.png Latin text

Lasso, Clemens non Papa

Adoramus te, Christe
et benedicimus tibi.
Quia per tuam sanctam crucem
redemisti mundum.
Domine, miserere nobis.
Toi(Alleluia)
 

Latin.png Latin text

Rosselli, Brahms, Zielenski, Brodersen

Adoramus te, Christe,
et benedicimus tibi,
quia per sanctam crucem tuam
redemisti mundum.
Qui passus es pro nobis,
Domine, miserere nobis.
 

Latin.png Latin text

Monteverdi

Adoramus te, Christe,
et benedicimus tibi.
Quia per sanguinem
tuum pretiosum
redemisti mundum.
Miserere nobis.
 

Latin.png Latin text

Handl, Martini

Adoramus te Christe,
Adoramus te Jesu,
et benedicimus tibi.
Quia per crucem tuam
redemisti mundum.
 

Latin.png Latin text

Ruffo, Trombetti, Verhallen

Adoramus te Christe,
et benedicimus tibi:
quia per sanctam crucem tuam
et passionem tuam,
redemisti mundum.
(Domine), miserere nobis.
 

English.png English translation

Translation by St Ann choir

We adore thee, O Christ,
and we bless thee:
because by thy holy cross
thou hast redeemed the world.
 

English.png English translation

Translation by St Ann choir

We adore thee, O Christ,
and we bless thee,
because by thy holy cross
thou hast redeemed the world.
O Lord, have mercy upon us.

 

English.png English translation

Translation by St Ann choir

We adore thee, O Christ,
and we bless thee,
because by thy holy cross
thou hast redeemed the world.
O Lord, who suffered for us,
have mercy on us.
 

French.png French translation

Monteverdi

Nous t'adorons, Ô Christ,
et te bénissons,
Toi qui, par ton sang précieux,
as racheté le monde.
Aie pitié de nous.
 

Spanish.png Spanish translation

Di Lasso, Clemens non Papa

Te adoramos, o Cristo,
y te bendecimos,
porque por tu santa cruz,
has redimido al mundo.
O Señor, ten piedad de nosotros.
 

Chinese.png Chinese translation

基督,我們讚美你,
因你以十字聖架,
救贖了普世。
主,求你垂憐。
 

Croatian.png Croatian translation

Klanjamo Ti se Kriste
i blagoslivljamo Tebe
jer si svojim svetim Križem
svijet otkupio.
Gospodine, smiluj se nama.
 

Hungarian.png Hungarian translation

Monteverdi

Imádunk téged Krisztus, és áldunk téged,
Mert drága véred által megváltottad a világot.
Irgalmazz nekünk.
 

Slovenian.png Slovenian translation

Byrd, Gasparini, Gesualdo, Merulo

Molimo te Kristus in te hvalimo,
ker si s svojim svetim križem
svet odrešil.

Monteverdi
Molimo te Kristus in te hvalimo,
ker si s svojo dragoceno krvjo
svet odrešil.
Usmili se nas.
 

External links