Aestimatus sum: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 7: Line 7:


==Settings by composers==
==Settings by composers==
*[[ Aestimatus sum (Carlo Gesualdo)| Carlo Gesualdo]]  SSATTB
*[[Aestimatus sum (Carlo Gesualdo)| Carlo Gesualdo]]  SSATTB
*[[Aestimatus sum (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATB
*[[Aestimatus sum (Tomás Luis de Victoria)|Tomás Luis de Victoria]] SSAT & TTBB
*[[Aestimatus sum (Tomás Luis de Victoria)|Tomás Luis de Victoria]] SSAT & TTBB
*[[Aestimatus sum (Annibale Zoilo)|Annibale Zoilo]] SATB
*[[Aestimatus sum (Annibale Zoilo)|Annibale Zoilo]] SATB
{{TextAutoList}}
{{TextAutoList}}
==Text and translations==
==Text and translations==
{{Top}}
{{Top}}

Revision as of 08:05, 17 October 2015

General information

8th of the Responsories for Holy Saturday

Source: Vulgate, Psalm 87.

The English translation is from King James version of Psalm 88. The final line is altered in the translation from the Latin original. "Posuerunt me" means "They have laid me," not "Thou hast laid me."

Settings by composers


Text and translations

Latin.png Latin text

Aestimatus sum cum descendentibus in lacum,
factus sum sicut homo sine adjutorio, inter mortuos liber.
Versus: Posuerunt me in lacu inferiori, in tenebrosis et in umbra mortis.
Factus sum sicut homo sine adjutorio, inter mortuos liber.
 

English.png English translation

I am counted with them that go down into the pit:
I am as a man that hath no strength: free among the dead.
Verse: Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
I am as a man that hath no strength: free among the dead.
Translation by Paul Pascal
 

External links