Ah, sweetheart let us hurry (Christoph Dalitz): Difference between revisions
m (Text replacement - "\'\'\'Edition notes\:\'\'\' (.*) \*\{\{" to "{{EdNotes|$1}} *{{") |
m (Text replacement - "\{\{EdNotes\|(.*)\}\} \*" to "{{EdNotes|$1}} *") |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Editor|Christoph Dalitz|2019-04-11}}{{ScoreInfo|A4|2|41}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Christoph Dalitz|2019-04-11}}{{ScoreInfo|A4|2|41}}{{Copy|CPDL}} | ||
:{{EdNotes|Edition for SS or TT}} | :{{EdNotes|Edition for SS or TT}} | ||
*{{PostedDate|2019-04-11}} {{CPDLno|53938}} [[Media:Ah-sweetheart-let-us-hurry-AA.pdf|{{pdf}}]] | *{{PostedDate|2019-04-11}} {{CPDLno|53938}} [[Media:Ah-sweetheart-let-us-hurry-AA.pdf|{{pdf}}]] | ||
{{Editor|Christoph Dalitz|2019-04-11}}{{ScoreInfo|A4|2|41}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | {{Editor|Christoph Dalitz|2019-04-11}}{{ScoreInfo|A4|2|41}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} |
Revision as of 19:32, 25 June 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Christoph Dalitz (submitted 2019-04-11). Score information: A4, 2 pages, 41 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Edition for SS or TT
- Editor: Christoph Dalitz (submitted 2019-04-11). Score information: A4, 2 pages, 41 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes: Edition for AA or BB
General Information
Title: Ah, sweetheart let us hurry
Composer: Christoph Dalitz
Lyricist: Bayard Taylor (translation of a German poem by Martin Opitz)
Number of voices: 2vv Voicings: SS, TT, AA and BB
Genre: Sacred, Madrigal
Language: German
Instruments: 2 violins, bc
First published: 2019
Description: A madrigal setting in the style of Heinrich Schütz' "Symphoniae sacrae". The accompaniment can be played on arbitrary baroque instruments (violins, recorders, cornetii, ...).
External websites:
Original text and translations
English text
Ah, sweetheart, let us hurry / We still have time.
Delaying thus, we bury / Our mutual prime.
Beauty’s bright gift shall perish / As leaves grow sere;
All that we have and cherish / Shall disappear.
The cheek of roses fadeth / Gray grows the head;
And fire the eyes evadeth / And passion’s dead.
The mouth, love’s honeyed winner / Is formless, cold;
The hand, like snow, gets thinner / And thou art old!
So let us taste the pleasure / That youth endears,
Ere we are called to measure / The flying years.
Give, as thou lov’st and livest / Thy love to me,
Even though, in what thou givest / My loss should be!