Ak, Dieva Māte, priecājies (Be Joyful, Mary, Heav'nly Queen) (Johannes Leisentritt): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "}} Encore]" to "}} {{Enc}}]")
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3")
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{CPDLno|19292}} [{{filepath:AkDievaMate.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:AkDievaMate.mid}} {{mid}}] [{{filepath:AkDievaMate.enc}} {{Enc}}]
*{{CPDLno|19292}} [[Media:AkDievaMate.pdf|{{pdf}}]] [[Media:AkDievaMate.mid|{{mid}}]] [[Media:AkDievaMate.enc|{{Enc}}]]
{{Editor|Andris Solims|2009-04-17}}{{ScoreInfo|A4|1|114}}{{Copy|Religious}}
{{Editor|Andris Solims|2009-04-17}}{{ScoreInfo|A4|1|114}}{{Copy|Religious}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''

Revision as of 19:09, 17 August 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #19292:       
Editor: Andris Solims (submitted 2009-04-17).   Score information: A4, 1 page, 114 kB   Copyright: Religious
Edition notes:

General Information

Title: Ak, Dieva Māte, priecājies (Be Joyful, Mary, Heav'nly Queen)
Alternative Title: Regina coeli, jubila
Composer: Johannes Leisentritt

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredChant

Languages: Latvian, Latin
Instruments: A cappella

Published:

Description: This is easy and nice Easter Chant („Regina coeli, jubila”) in Latvian.

External websites:

Original text and translations

Latvian.png Latvian and Latin.png Latin text

1. Ak, Dieva Māte, priecājies,
gaude Maria:
Tavs nomirušais Dēls ir dzīvs.
Alleluja, laetare, o Maria.

2. Tavs Dēls, ko Dievs mums dāvāja,
gaude Maria,
ir mūsu grēkus izdzēsis.
Alleluja, laetare, o Maria.

3. Ir augšāmcēlies mūsu Kungs,
gaude Maria,
nu solījums ir piepildīts.
Alleluja, laetare, o Maria.

4. Lūdz Dievu, svētā Jaunava,
gaude Maria,
uz debesīm lai ceļš mūs vedd.
Alleluja, laetare, o Maria.