Ak, Dieva Māte, priecājies (Be Joyful, Mary, Heav'nly Queen) (Johannes Leisentritt): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(rm link to external site which does not contain any additional information about the work)
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}")
(15 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{CPDLno|19292}} [[Media:AkDievaMate.pdf|{{pdf}}]] [[Media:AkDievaMate.mid|{{mid}}]] [[Media:AkDievaMate.enc|{{Enc}}]]
*{{NewWork|2009-04-17}} '''CPDL #19292:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/f/fc/AkDievaMate.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/2/25/AkDievaMate.mid {{mid}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/4/40/AkDievaMate.enc Encore]
{{Editor|Andris Solims|2009-04-17}}{{ScoreInfo|A4|1|114}}{{Copy|Religious}}
{{Editor|Andris Solims|2009-04-17}}{{ScoreInfo|A4|1|114}}{{Copy|Religious}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''


==General Information==
==General Information==
Line 13: Line 12:
{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Genre|Sacred|Chants}}
{{Genre|Sacred|Chants}}
{{Language|Latvian}}
{{Language|2|Latvian|Latin}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}  


'''Description:''' This is easy and nice Easter Chant („Regina coeli, jubila”) in Latvian.
'''Description:''' This is easy and nice Easter Chant („Regina coeli, jubila”) in Latvian.


'''External websites:'''
'''External websites:''' http://www.andsolm.info/scores.htm


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{Text|2|Latvian|Latin|
1. Ak, Dieva Māte, priecājies,
''gaude Maria'':
Tavs nomirušais Dēls ir dzīvs.
''Alleluja, laetare, o Maria.''
 
2. Tavs Dēls, ko Dievs mums dāvāja,
''gaude Maria'',
ir mūsu grēkus izdzēsis.
''Alleluja, laetare, o Maria.''
 
3. Ir augšāmcēlies mūsu Kungs,
''gaude Maria'',
nu solījums ir piepildīts.
''Alleluja, laetare, o Maria.''
 
4. Lūdz Dievu, svētā Jaunava,
''gaude Maria'',
uz debesīm lai ceļš mūs ved.
''Alleluja, laetare, o Maria.''}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Easter]]
[[Category:Easter]]

Revision as of 20:10, 21 June 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Encore_Icon2.png Encore
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #19292:       
Editor: Andris Solims (submitted 2009-04-17).   Score information: A4, 1 page, 114 kB   Copyright: Religious
Edition notes:

General Information

Title: Ak, Dieva Māte, priecājies (Be Joyful, Mary, Heav'nly Queen)
Alternative Title: Regina coeli, jubila
Composer: Johannes Leisentritt

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredChant

Languages: Latvian, Latin
Instruments: A cappella

First published:

Description: This is easy and nice Easter Chant („Regina coeli, jubila”) in Latvian.

External websites: http://www.andsolm.info/scores.htm

Original text and translations

Latvian.png Latvian and Latin.png Latin text

1. Ak, Dieva Māte, priecājies,
gaude Maria:
Tavs nomirušais Dēls ir dzīvs.
Alleluja, laetare, o Maria.

2. Tavs Dēls, ko Dievs mums dāvāja,
gaude Maria,
ir mūsu grēkus izdzēsis.
Alleluja, laetare, o Maria.

3. Ir augšāmcēlies mūsu Kungs,
gaude Maria,
nu solījums ir piepildīts.
Alleluja, laetare, o Maria.

4. Lūdz Dievu, svētā Jaunava,
gaude Maria,
uz debesīm lai ceļš mūs ved.
Alleluja, laetare, o Maria.