Alma Redemptoris Mater
General Information
One of four Marian antiphons (the others are Ave Regina coelorum, Regina coeli, and Salve Regina).
Original text and translations
Latin text Alma Redemptoris Mater, quae pervia caeli porta manes, German translation (from: Antiphonale zum Stundengebet) Erhabne Mutter des Erlösers, du allzeit offne Pforte des Himmels Portuguese translation Doce Mãe do Redentor, que permaneces do céu uma porta aberta, |
English translation Loving Mother of the Redeemer, who remains the gate by which we mortals enter heaven, Korean translation 사랑하올 구원자의 어머니시여, 언제나 천상의 문을 여시는 분. |
Settings by composers
- Ambrosian chant
- Gregorian chant
- William Byrd ATTB
- Francisco Guerrero a 4
- Ruggiero Giovannelli à 8
- Oliver Hayes SATB
- Josquin des Prez (ATTB)
- Orlando di Lasso
- Isabella Leonarda SATB (basso seguente)
- Johannes Ockeghem a 4
- Giovanni Pierluigi da Palestrina (a 4, SATB)
- Giovanni Pierluigi da Palestrina (TTBB)
- Peter Philips
- Giovanni Antonio Rigatti (S solo and continuo)
- Georg Valentin Röder (from Vespers, SATB with orchestra)
- Juan García de Salazar SATB
- Francesco Soriano SATB
- Tomás Luis de Victoria