Als Jesus Christus in der Nacht, BWV 265 (Johann Sebastian Bach): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
m (→‎Original text and translations: Applied new form of Text template)
Line 22: Line 22:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|German}}
{{Text|German|
<poem>
1. Als Jesus Christus in der Nacht,  
1. Als Jesus Christus in der Nacht,  
darin er ward verraten,  
darin er ward verraten,  
Line 52: Line 51:
ach, laß durch diese Speis und Trank  
ach, laß durch diese Speis und Trank  
auch mich das Leben haben.
auch mich das Leben haben.
</poem>
}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Maundy Thursday]]
[[Category:Maundy Thursday]]

Revision as of 10:19, 22 February 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Juliane Claudi (submitted 2010-03-14).   Score information: A4, 1 page, 30 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Als Jesus Christus in der Nacht
Composer: Johann Sebastian Bach
Lyricist: Johann Heermann (1585-1647)

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredChorale   Meter: 87. 87

Language: German
Instruments: A cappella

Published:

Description: B.A. 39, No. 13

External websites:

Original text and translations

German.png German text

1. Als Jesus Christus in der Nacht,
darin er ward verraten,
auf unser Heil war ganz bedacht,
dasselb uns zu erstatten:
2. Da nahm er in die Hand das Brot
und brachs mit seinen Fingern,
sah auf gen Himmel, dankte Gott
und sprach zu seinen Jüngern:
3. „Nehmt hin und eßt, das ist mein Leib,
der für euch wird gegeben
und denket, dass ich euer bleib
im Tod und auch im Leben.“
4. Desgleichen nahm er auch den Wein
im Kelch und sprach zu allen:
“Nehmt hin und trinket insgemein,
wollt ihr Gott wohlgefallen.“
5. Hier biet ich dar mein teures Blut
im Kelche zu genießen,
das ich für euch und euch zu gut
am Kreuz jetzt werd vergießen.
6. Das macht euch aller Sünden frei,
dass sie euch nicht mehr kränken;
so oft ihrs tut, sollt ihr dabei
an meinen Tod gedenken.
7. O Jesu, dir sei ewig Dank
für deine Treu und Gaben;
ach, laß durch diese Speis und Trank
auch mich das Leben haben.