An Arab Love-Song (Kathryn Rose): Difference between revisions
Artsyhonker (talk | contribs) (New work page created) |
(→Music files: Exported PDF file as MXL one, uploaded and added link) |
||
(15 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2017-10-31}} {{CPDLno|47143}} [[Media:An_Arab_Love-Song_-_Kathryn_Rose.pdf|{{pdf}}]] [[Media:An_Arab_Love-Song.mid|{{mid}}]] [[Media:An_Arab_Love-Song.mp3|{{mp3}}]] | *{{PostedDate|2017-10-31}} {{CPDLno|47143}} [[Media:An_Arab_Love-Song_-_Kathryn_Rose.pdf|{{pdf}}]] [[Media:An_Arab_Love-Song.mid|{{mid}}]] [[Media:An_Arab_Love-Song.mp3|{{mp3}}]] [[Media:An_Arab_Love-Song_-_Kathryn_Rose.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Kathryn Rose|2017-10-31}}{{ScoreInfo|A4|4|61}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | {{Editor|Kathryn Rose|2017-10-31}}{{ScoreInfo|A4|4|61}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''An Arab Love-Song''}} | |||
{{Composer|Kathryn Rose}} | {{Composer|Kathryn Rose}} | ||
{{Lyricist|Francis Thompson}} | {{Lyricist|Francis Thompson}} | ||
{{Voicing|2|SA}} | {{Voicing|2|SA}} | ||
{{Genre|Secular|Art songs}} | {{Genre|Secular|Art songs}} | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{Instruments|Piano}} | {{Instruments|Piano}} | ||
{{ | {{Pub|1|2017}} | ||
{{Descr|Flexible composition suitable for two-part choirs of various configurations.}} | |||
{{#ExtWeb: | |||
http://www.patreon.com/artsyhonker | |||
http://www.artsyhonker.net}} | |||
==Original text and translations== | |||
{{Text|English| | |||
THE hunchèd camels of the night | |||
Trouble the bright | |||
And silver waters of the moon. | |||
The Maiden of the Morn will soon | |||
Through Heaven stray and sing, | |||
Star gathering. | |||
Now while the dark about our loves is strewn, | |||
Light of my dark, blood of my heart, O come! | |||
And night will catch her breath up, and be dumb. | |||
Leave thy father, leave thy mother | |||
And thy brother; | |||
Leave the black tents of thy tribe apart! | |||
Am I not thy father and thy brother, | |||
And thy mother? | |||
And thou—what needest with thy tribe's black tents | |||
Who hast the red pavilion of my heart?}} | |||
{{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Latest revision as of 19:11, 18 August 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Mp3 | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Kathryn Rose (submitted 2017-10-31). Score information: A4, 4 pages, 61 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes:
General Information
Title: An Arab Love-Song
Composer: Kathryn Rose
Lyricist: Francis Thompson
Number of voices: 2vv Voicing: SA
Genre: Secular, Art song
Language: English
Instruments: Piano
First published: 2017
Description: Flexible composition suitable for two-part choirs of various configurations.
External websites:
Original text and translations
English text
THE hunchèd camels of the night
Trouble the bright
And silver waters of the moon.
The Maiden of the Morn will soon
Through Heaven stray and sing,
Star gathering.
Now while the dark about our loves is strewn,
Light of my dark, blood of my heart, O come!
And night will catch her breath up, and be dumb.
Leave thy father, leave thy mother
And thy brother;
Leave the black tents of thy tribe apart!
Am I not thy father and thy brother,
And thy mother?
And thou—what needest with thy tribe's black tents
Who hast the red pavilion of my heart?