Ancidetemi pur (Jacques Arcadelt): Difference between revisions
(Work page updated with new work entry) |
(→Music files: Exported PDF file as MXL one, uploaded and added link) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2023-05-07}} {{CPDLno|73717}} [[Media:09-arcadelt--ancidetemi_pur_grievi_martiri----0-score.pdf|{{pdf}}]] [[Media:09-arcadelt--ancidetemi_pur_grievi_martiri----0-score.midi|{{mid}}]] [[Media:09-arcadelt-madrigal-a4-ancidetemi_pur_grievi_martiri-source.zip|{{ | *{{PostedDate|2023-05-07}} {{CPDLno|73717}} [[Media:09-arcadelt--ancidetemi_pur_grievi_martiri----0-score.pdf|{{pdf}}]] [[Media:09-arcadelt--ancidetemi_pur_grievi_martiri----0-score.midi|{{mid}}]] [[Media:09-arcadelt--ancidetemi_pur_grievi_martiri----0-score.mxl|{{XML}}]] [[Media:09-arcadelt-madrigal-a4-ancidetemi_pur_grievi_martiri-source.zip|{{zip}}]] (LilyPond) | ||
{{Editor|Allen Garvin|2023-05-07}}{{ScoreInfo|Letter|3|66}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}} | {{Editor|Allen Garvin|2023-05-07}}{{ScoreInfo|Letter|3|66}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}} | ||
:{{EdNotes|}} | :{{EdNotes|}} |
Revision as of 06:03, 7 May 2023
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
LilyPond | |
Zip file | |
File details | |
Help |
- Editor: Allen Garvin (submitted 2023-05-07). Score information: Letter, 3 pages, 66 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes:
- (Posted 2014-06-05) CPDL #32183:
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2014-06-05). Score information: A4, 2 pages, 70 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Alto part is in tenor clef.
General Information
Title: Ancidetemi pur
Composer: Jacques Arcadelt
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1539 in Il primo libro de' madrigali a 4 voci, no. 1.09
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Ancidetemi pur gravi(*) martiri
Che'l viver mi sia noia
Che'l morir mi fia gioia
Ma lassate ir gli estremi miei sospiri
A trovar quella ch'è cagion ch'io muoia
E dir a l'empia fera
Ch'onor non gli è che per amarla io pera.
(*)First edition of 1539 has gravi, 1581 edition has grievi
English translation
Kill me then, o grievous tortures,
For my life is so wretched
That death will be a joy for me.
But let my last sighs fly free
To find her who is the cause of my death;
Let them say to the wretched beast
That there is no honour in my death for her.