Asperges me (Manuel Cardoso): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ' ' to ' ')
m (Text replace - ' ' to ' ')
Line 25: Line 25:
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin}}
<poem>
<poem>
Asperges me, Domine,    
Asperges me, Domine,  
hyssopo, et mundabor:    
hyssopo, et mundabor:  
lavabis me,      
lavabis me,  
et super nivem dealbabor.  
et super nivem dealbabor.


Miserere mei, Deus,    
Miserere mei, Deus,  
secundum magnam misericordiam tuam.  
secundum magnam misericordiam tuam.  


Gloria Patri, et Filio,  
Gloria Patri, et Filio,
et Spiritui Sancto.    
et Spiritui Sancto.  
Sicut erat in principio, et nunc,
Sicut erat in principio, et nunc,  
et semper,      
et semper,  
et in saecula saeculorum. Amen.
et in saecula saeculorum. Amen.  
</poem>
</poem>
</td>
</td>

Revision as of 18:38, 7 February 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #22211:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: John Hetland (submitted 2010-08-27).   Score information: Letter, 4 pages, 213 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Source: Portugaliae Musica, Vol. 1, edited by Jos‚ Augusto Alegria, Lisbon, 1965. The original notation has been lowered a wholetone and the time values halved. Minor underlay changes by John Hetland and the Renaissance Street Singers.

General Information

Title: Asperges me
Composer: Manuel Cardoso

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description: The Asperges me is a prelude to the mass outside Paschal Time.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Asperges me, Domine,
hyssopo, et mundabor:
lavabis me,
et super nivem dealbabor.

Miserere mei, Deus,
secundum magnam misericordiam tuam.

Gloria Patri, et Filio,
et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc,
et semper,
et in saecula saeculorum. Amen.

English.png English translation

Thou shalt sprinkle me, O Lord,
with hyssop, and I shall be pure:
thou shalt wash me,
and I shall be whiter than snow.

Have mercy on me, O God,
according to thy great mercy.

Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is now,
and ever shall be,
world without end. Amen.