Au pres de vous (Claudin de Sermisy): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 28: | Line 28: | ||
Puisque voulez qu'en ce tourment il meure.</poem> | Puisque voulez qu'en ce tourment il meure.</poem> | ||
{{Translation|English}} | |||
''by [[User:Mick Swithinbank|Mick Swithinbank]] | |||
<poem>My heart, all unsuspected, dwells with you: | |||
No solace comes, although my love is true. | |||
No matter how I languish, how I sigh, | |||
You care not, though my heart in torment die. | |||
</poem> | |||
Revision as of 13:40, 6 September 2010
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Laura Conrad (submitted 2001-07-10). Score information: Copyright: GnuGPL
- Edition notes: In partbook format
General Information
Title: Au pres de vous (partbook format)
Composer: Claudin de Sermisy
Number of voices: 3vv Voicing: STB
Genre: Secular, Chansons
Language: French
Instruments: a cappella
Published: Gardane, 'Three part chansons'
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Auprès de vous secrètement demeure
Mon pauvre coeur, sans que nul le conforte
Et si languit pour la douleur qu'il porte
Puisque voulez qu'en ce tourment il meure.
English translation by Mick Swithinbank
My heart, all unsuspected, dwells with you:
No solace comes, although my love is true.
No matter how I languish, how I sigh,
You care not, though my heart in torment die.