Au traveil suis (Johannes Ockeghem): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 34: Line 34:
Car voir mon bien leur ferait recevoir
Car voir mon bien leur ferait recevoir
Mal si très grand que s'il durait pour voir,
Mal si très grand que s'il durait pour voir,
Je suis tout seur que deul crèveraient.
Je suis tout seur que de deul crèveraient.
Au traveil suis…
Au traveil suis…
</poem>
</poem>

Revision as of 08:31, 9 December 2009

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #20559: Icon_pdf.gif
Editor: Velthur Tognoni (submitted 2009-11-29).   Score information: A4, 2 pages, 28 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The 4 flat key signature suggests transposition

General Information

Title: Au traveil suis
Composer: Johannes Ockeghem (attrib.), possibly Barbinguant (fl.c.1470)

Number of voices: 3vv   Voicing: ABB
(1-10, 2-10, 8-15)
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Au traveil suis que peu de gens croiraient ;
On le peut bien qui veult apercevoir ;
Mais c’est pour maîtresse ainsi qu’autres feraient.

Bien envieux certes aucuns seraient
Si de sa grâce du bien pouvaient avoir.
Au traveil suis…

S'il m'avenait grand douleur porteraient,
Car voir mon bien leur ferait recevoir
Mal si très grand que s'il durait pour voir,
Je suis tout seur que de deul crèveraient.
Au traveil suis…

English.png English translation by Mick Swithinbank

In such distress I am that few people would believe it;
Yet anyone could see it if they wished to,
And others would suffer alike for the lady to whom they are in thrall.

Some would be truly envious if I could find favour with her.
In such distress I am…

If I did, their anguish would be great:
Seeing my success would pain them so
That, if it endured, the sorrow would overcome them.
In such distress I am…