Audi, o Domine, meum clamorem (Psalm 101) (Giovanni Croce): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\*\{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}")
(Pub)
 
(7 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2012-08-31}} {{CPDLno|27061}} [[Media:Croce, G. Audi, o Domine.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Croce,_G._Audi,_o_Domine.mid|{{mid}}]] [[Media:Croce, G. Audi, o Domine.mxl|{{XML}}]]
*{{PostedDate|2012-08-31}} {{CPDLno|27061}} [[Media:Croce, G. Audi, o Domine.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Croce,_G._Audi,_o_Domine.mid|{{mid}}]] [[Media:Croce, G. Audi, o Domine.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Sabine Cassola|2012-08-31}}{{ScoreInfo|A4|8|129}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Sabine Cassola|2012-08-31}}{{ScoreInfo|A4|8|129}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' No. 5 from "Septem Psalmi poenitentiales sex vocum".  
:{{EdNotes|No. 5 from "Septem Psalmi poenitentiales sex vocum".}}


==General Information==
==General Information==
Line 10: Line 10:
{{Lyricist|Francesco Bembo}}
{{Lyricist|Francesco Bembo}}


{{Voicing|6|SAATTB}}<br>
{{Voicing|6|SAATTB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1599|in {{NoComp|Septem Psalmi poenitentialis|Giovanni Croce}}|no=5}}
{{Pub|1|1599|in {{NoComp|Septem Psalmi poenitentiales sex vocum|Giovanni Croce}}|no=5}}
 
{{Descr|See also {{NoCo|Hearken, O Lord, unto my humble plainings}}}}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin|
{{Text|Latin|
Audi, ô Domine, meum clamorem,  
Audi, ô Domine, meum clamorem,
faciem tuam a me ne absconde,  
faciem tuam a me ne absconde,
namque ut fumus sunt dies mei,
namque ut fumus sunt dies mei,
cor meum ad te, aures tuas a me cur vertis?  
cor meum ad te, aures tuas a me cur vertis?


Amicus nullus est qui me non neget,  
Amicus nullus est qui me non neget,
pro panibus in cinere me pavi & fletu multo,  
pro panibus in cinere me pavi & fletu multo,
nec tamen latui ab ira tua,  
nec tamen latui ab ira tua,
cur denuo non precer?  
cur denuo non precer?


Ergo Deus, ad quem omnes gentes confugiunt,  
Ergo Deus, ad quem omnes gentes confugiunt,
& reges se demittunt,  
& reges se demittunt,
qui meritis tuis se frui norunt.  
qui meritis tuis se frui norunt.


Ah ne me deferas, tu es defensor & Dominus,  
Ah ne me deferas, tu es defensor & Dominus,
rei abs te creatae,  
rei abs te creatae,
atque semper eris in omne aevum.}}
atque semper eris in omne aevum.}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 15:18, 10 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2012-08-31)  CPDL #27061:       
Editor: Sabine Cassola (submitted 2012-08-31).   Score information: A4, 8 pages, 129 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: No. 5 from "Septem Psalmi poenitentiales sex vocum".

General Information

Title: Audi, o Domine (Psalm 101)
Composer: Giovanni Croce
Lyricist: Francesco Bembo

Number of voices: 6vv   Voicing: SAATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1599 in Septem Psalmi poenitentiales sex vocum, no. 5
Description: See also Hearken, O Lord, unto my humble plainings

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Audi, ô Domine, meum clamorem,
faciem tuam a me ne absconde,
namque ut fumus sunt dies mei,
cor meum ad te, aures tuas a me cur vertis?

Amicus nullus est qui me non neget,
pro panibus in cinere me pavi & fletu multo,
nec tamen latui ab ira tua,
cur denuo non precer?

Ergo Deus, ad quem omnes gentes confugiunt,
& reges se demittunt,
qui meritis tuis se frui norunt.

Ah ne me deferas, tu es defensor & Dominus,
rei abs te creatae,
atque semper eris in omne aevum.