Auf dich trau ich, mein Herr und Gott, SWV 103 (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "1628|in ''{{NoCo|Psalmen Davids, Op. 5 (1628)}}''" to "1628|in ''{{NoComp|Psalmen Davids, Op. 5|Heinrich Schütz}}''")
m (Text replacement - " :- " to " :• ")
 
(27 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 2: Line 2:
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2019-03-31}} {{CPDLno|53779}}
*{{PostedDate|2019-03-31}} {{CPDLno|53779}}
:''1628 Version:'' [[Media:Schütz_Becker_Psalm7_1628.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm7_1628.mid|{{mid}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm7_1628_cpdl.mxl|{{XML}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm7_1628_cpdl.capx|{{Capx}}]]
:• ''1628 Version:'' [[Media:Schütz_Becker_Psalm7_1628n.pdf|{{pdf}}]](MS) [[Media:Schütz_Becker_Psalm7_1628.pdf|{{pdf}}]](OS) [[Media:Schütz_Becker_Psalm7_1628.mid|{{mid}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm7_1628_cpdl.mxl|{{XML}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm7_1628_cpdl.capx|{{Capx}}]] {{ScoreInfo|A4|1|53}}
:''1661 Version:'' [[Media:Schütz_Becker_Psalm7_1661.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm7_1661.mid|{{mid}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm7_1661_cpdl.mxl|{{XML}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm7_1661_cpdl.capx|{{Capx}}]]  
:• ''1661 Version:'' [[Media:Schütz_Becker_Psalm7_1661n.pdf|{{pdf}}]](MS) [[Media:Schütz_Becker_Psalm7_1661.pdf|{{pdf}}]](OS) [[Media:Schütz_Becker_Psalm7_1661.mid|{{mid}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm7_1661_cpdl.mxl|{{XML}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm7_1661_cpdl.capx|{{Capx}}]] {{ScoreInfo|A4|1|59}}
{{Editor|Gerd Eichler|2019-03-31}}{{ScoreInfo|A4|1|53}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Gerd Eichler|2019-03-31}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


*{{PostedDate|2017-08-19}} {{CPDLno|45961}} [[Media:Psalm_7_Becker_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Psalm_7_Becker_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Psalm_7_Becker_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Psalm_7_Becker_Schutz.capx|{{Capx}}]]
*{{PostedDate|2017-08-19}} {{CPDLno|45961}} [[Media:Psalm_7_Becker_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Psalm_7_Becker_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Psalm_7_Becker_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Psalm_7_Becker_Schutz.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|James Gibb|2017-08-19}}{{ScoreInfo|A4|1|31}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|James Gibb|2017-08-19}}{{ScoreInfo|A4|1|31}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP. {{MXL}}
:{{EdNotes|Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Auf dich trau ich, mein Herr und Gott, SWV 103''<br>
{{Title|''Auf dich trau ich, mein Herr und Gott, SWV 103''}}
{{Composer|Heinrich Schütz}}
{{Composer|Heinrich Schütz}}
{{Lyricist|Cornelius Becker}}
{{Lyricist|Cornelius Becker}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Chorales}}
{{Genre|Sacred|Chorales}}
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1628|in ''{{NoComp|Psalmen Davids, Op. 5|Heinrich Schütz}}''|no=7}}
{{Pub|1|1628|in ''{{NoComp|Psalmen Davids, Op. 5|Heinrich Schütz}}''. Revised by Schütz in 1661|no=7}}
{{Pub|2|1661|in ''{{NoCo|Psalmen Davids, Op. 5 (1661)}}''|no=7}}
{{Pub|2|1894|in ''[[Heinrich Schütz: Sämtliche Werke]]''|vol=Volume 16|no=7}}
'''Description:''' Psalm 7 from the [[Becker Psalter]].
{{Pub|3|1957|in ''[[Neue Schütz-Ausgabe]]''|vol=Volume 6|pg=7}}
 
{{Descr|Psalm 7 from the [[Becker Psalter]].}}
'''External websites:'''
{{#ExtWeb:}}
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{LinkText|Psalm 7}}
{{LinkText|Psalm 7}}
{{Top}}
{{Top}}
{{Text|German|
{{Text|German|
''Modernized wording and spelling:''
''Modernized spelling:''
{{Vs|1}} Auf dich trau ich, mein Herr und Gott, wollst mir dein Hilf beweisen,
{{Vs|1}} Auf dich trau ich, mein Herr und Gott,
errett mich von der Feinde Rott, daß sie nicht niederreißen
Wollst mir dein Hilf beweisen,
mein arme Seel mit Ungestüm, mit grausam Zorn und Löwengrimm,
Errett mich von der Feinde Rott,
weil kein Rettung vorhanden.
Dass sie nicht niederreißen
Mein arme Seel mit Ungestüm,
Mit grausam Zorn und Löwens Grimm,
Weil kein Rettung vorhanden.


{{Vs|2}} Herr, mein Gott, hab ich bös getan, ist Unrecht in mein Händen,
{{Vs|2}} Herr, mein Gott, hab ich bös getan,
hab ich Untreu am eignen Mann erzeigt, jemand wollt schänden,
Ist Unrecht in mein Händen,
so hab der Feind die Seele mein, das Leben soll verloren sein,
Hab ich Untreu am einigm Mann
Erzeigt, jemand wollt schänden,
So hab der Feind die Seele mein,
Das Leben soll verloren sein,
Amt, Ehr und Gut desgleichen.
Amt, Ehr und Gut desgleichen.


{{Vs|3}} Steh auf im Zorn uber den Grimm, meinr Feinde dich erhebe.
{{Vs|3}} Steh auf im Zorn, über den Grimm
Hilf mir ins Amt, das du vorhin mir durch Befehl gegeben.
meinr Feinde dich erhebe,
Daß sich die Leute wie zuvor sammeln zu dir, drum komm empor
Hilf mir ins Amt, das du vorhin
und deine Macht erzeige.
Mir durch Befehl gegeben,
Dass sich die Leute, wie zuvor,
Sammlen zu dir, drum komm empor,
Und deine Macht erzeige.


{{Vs|4}} Herr Gott, du richtest recht die Leut', dir ich befehl die Sache,
{{Vs|4}} Herr Gott, du richtest recht die Leut,
richt mich nach meiner G'rechtigkeit, mein Unschuld kundbar mache,
Dir ich befehl die Sache,
wehr einmal doch der Bösen Trutz, und nimm das Recht in deinen Schutz,
Richt mich nach meiner Grechtigkeit,
du, Herr, prüfst Herz und Nieren.
Mein Unschuld kundbar mache,
Wehr doch einmal der Bösen Trutz,
Und nimm das Recht in deinen Schutz,
Du, Herr, prüfst Herz und Nieren.


{{Vs|5}} Gott ist mein Schild, der allezeit aus Not hilft frommen Herzen,
{{Vs|5}} Gott ist mein Schild, der allezeit
der g'rechte Richter täglich dräut, da ist fürwahr kein Scherzen,
Aus Not hilft frommen Herzen,
Wo man sich nicht bekehrt in Eil'/ sein Schwert ist g'wetzt/ sein tödlich Pfeil
Der grechte Richter täglich dräut,
sind fertig zum verderben.
Da ist fürwahr kein Scherzen,
Wo man sich nicht bekehrt in Eil,
Sein Schwert ist gwetzt, sein tödlich Pfeil
Sind fertig zum Verderben.


{{Vs|6}} Drum wer mit Unglück schwanger geht, wird einen feil gebären.
{{Vs|6}} Drum wer mit Unglück schwanger geht,
Wer dem andern ein Grube gräbt, wird selbst drin g'fangen werden.
Wird einen Feil gebären,
Das Unglück seinen Kopf besteht, der Frevel uber ihn ausgeht
Wer dem andern ein Grube gräbt,
und fällt auf seinen Scheitel.
Wird selbst drinn gfangen werden,
Uns Unglück seinen Kopf besteht,
Der Frevel über ihn ausgeht
Und fällt auf seinen Scheitel.


{{Vs|7}} Ich dank dem Rechten, das mir Gott hat lassen widerfahren.
{{Vs|7}} Ich dank dem Rechten, das mir Gott
Solches zu rühmen früh und spat, will ich kein Fleiß nicht sparen.
Hat lassen widerfahren,
Dein'n Namen will ich preisen sehr und loben dich, o Gott, mein Herr,
Solches zu rühmen früh und spat,
du bist der Allerhöchste.}}
Will ich kein Fleiß nicht sparen,
Dein Namen will ich preisen sehr
Und dich loben, o Gott mein Herr,
Du bist der Allerhöchste.}}


{{mdl}}
{{mdl}}
{{Text|German|
{{Text|German|
''Original wording and spelling:''
''Original spelling:''
{{Vs|1.}} Auff dich trau ich, mein HErr und Gott/ wolst mir dein Hülff beweisen/
{{Vs|1.}} Auff dich trau ich/ mein HErr und Gott/
errett mich von der Feinde Rott/ daß sie nicht niederreissen/
Wolſt mir dein Hülff beweiſen/
mein arme Seel mit Ungestümb, mit grausam Zorn und Löwens Grimm,
errett mich von der Feinde Rott/
weil kein Rettung vorhanden.
Daß ſie nicht niederreiſſen/
Mein arme Seel mit Ungeſtümb/
Mit grauſam Zorn und Löwens Grimm/
Weil kein Rettung vorhanden.


{{Vs|2.}} HErr, mein Gott, hab ich böß gethan/ ist Unrecht in meinn Händen./
{{Vs|2}} HErr/ mein Gott/ hab ich böß gethan/
Hab ich Untreu am einigm Mann/erzeigt/ jemand wolt schenden./
Iſt Unrecht in meinn Händen./
So hab der Feind die Seele mein/ das Leben sol verlohren seyn./
Hab ich Untreu am einigm Mann/erzeigt/
Jemand wolt ſchenden./
So hab der Feind die Seele mein/
Das Leben ſol verlohren ſeyn./
Ampt/ Ehr und Gut desgleichen.
Ampt/ Ehr und Gut desgleichen.


{{Vs|3.}} Steh auff im Zorn/ uber den Grim/ Meinr Feinde dich erhebe/
{{Vs|3}} Steh auff im Zorn/ uber den Grim/
Hilff mir ins Ampt/ das du vorhin/ mir durch Befehl gegeben./
Meinr Feinde dich erhebe/
Daß sich die Leute wie zuvor/ Samlen zu dir/ drumb kom empor/
Hilff mir ins Ampt/ das du vorhin/
und deine Macht erzeige.
Mir durch Befehl gegeben./
Daß ſich die Leute wie zuvor/
Samlen zu dir/ drumb kom empor/
Und deine Macht erzeige.


{{Vs|4.}} HErr Gott/ du richtest recht die Leut/ dir ich befehl die Sache./
{{Vs|4}} HErr Gott/ du richteſt recht die Leut/
Richt mich nach meiner Grechtigkeit/ mein Unschuld kundbar mache./
Dir ich befehl die Sache./
Wehr doch einmal der Bösen Trutz/ und nimm das Recht in deinen Schutz./
Richt mich nach meiner Grechtigkeit/
Du, HErr, prüffst Hertz und Nieren.
Mein Unſchuld kundbar mache./
Wehr doch einmal der Böſen Trutz/
Und nimm das Recht in deinen Schutz./
Du/ HErr/ prüffſt Hertz und Nieren.


{{Vs|5.}} Gott ist mein Schild/ der allezeit/ aus Noth hilfft frommen Hertzen/
{{Vs|5}} Gott iſt mein Schild/ der allezeit/
der grechte Richter täglich dräwt,da ist fürwahr kein Schertzen/
Aus Noth hilfft frommen Hertzen/
Wo man sich nicht bekehrt in Eyl/ sine Schwerd ist gwetzt/ sein tödlich Pfeil/
Der grechte Richter täglich dräwt/
Da iſt fürwahr kein Schertzen/
Wo man ſich nicht bekehrt in Eyl/
Sine Schwerd iſt gwetzt/ ſein tödlich Pfeil/
Sind fertig zum verderben.
Sind fertig zum verderben.


{{Vs|6.}} Drumb wer mit Unglück schwanger geht/ wird einen feil geberen/
{{Vs|6}} Drumb wer mit Unglück ſchwanger geht/
Wer dem andern ein Grube grebt/ wird selbst drin gfangen werden/
Wird einen feil geberen/
Das Unglück seinen Kopff besteht/ der Frevel uber ihn ausgeht/
Wer dem andern ein Grube grebt/
und fellt auf seinen Scheittel.
Wird ſelbſt drin gfangen werden/
 
Das Unglück ſeinen Kopff beſteht/
{{Vs|7.}} Ich danck dem Rechten/ das mir Gott/ hat lassen wiederfahren/
Der Frevel uber ihn auſgeht/
Solches zu rühmen früh und spat/ wil ich kein Fleiß nicht sparen/
Und fellt auf ſeinen Scheittel.
Deinn Namen wil ich preysen sehr/ und dich loben/ O Gott mein HErr/
Du bist der Allerhöchste.}}


{{Vs|7}} Ich danck dem Rechten/ das mir Gott/
Hat laſſen wiederfahren/
Solches zu rühmen früh und ſpat/
Wil ich kein Fleiß nicht ſparen/
Deinn Namen wil ich preyſen ſehr/
Und dich loben/ O Gott mein HErr/
Du biſt der Allerhöchſte.}}
{{btm}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Latest revision as of 21:35, 26 March 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-03-31)  CPDL #53779: 
1628 Version: (MS) (OS)       Score information: A4, 1 page, 53 kB   
1661 Version: (MS) (OS)       Score information: A4, 1 page, 59 kB   
Editor: Gerd Eichler (submitted 2019-03-31).   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2017-08-19)  CPDL #45961:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-08-19).   Score information: A4, 1 page, 31 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP.

General Information

Title: Auf dich trau ich, mein Herr und Gott, SWV 103
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Cornelius Becker

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredChorale

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1628 in Psalmen Davids, Op. 5. Revised by Schütz in 1661, no. 7
    2nd published: 1894 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 16, no. 7
    3rd published: 1957 in Neue Schütz-Ausgabe, Volume 6, p. 7
Description: Psalm 7 from the Becker Psalter.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 7.

German.png German text

Modernized spelling:
1  Auf dich trau ich, mein Herr und Gott,
Wollst mir dein Hilf beweisen,
Errett mich von der Feinde Rott,
Dass sie nicht niederreißen
Mein arme Seel mit Ungestüm,
Mit grausam Zorn und Löwens Grimm,
Weil kein Rettung vorhanden.

2  Herr, mein Gott, hab ich bös getan,
Ist Unrecht in mein Händen,
Hab ich Untreu am einigm Mann
Erzeigt, jemand wollt schänden,
So hab der Feind die Seele mein,
Das Leben soll verloren sein,
Amt, Ehr und Gut desgleichen.

3  Steh auf im Zorn, über den Grimm
meinr Feinde dich erhebe,
Hilf mir ins Amt, das du vorhin
Mir durch Befehl gegeben,
Dass sich die Leute, wie zuvor,
Sammlen zu dir, drum komm empor,
Und deine Macht erzeige.

4  Herr Gott, du richtest recht die Leut,
Dir ich befehl die Sache,
Richt mich nach meiner Grechtigkeit,
Mein Unschuld kundbar mache,
Wehr doch einmal der Bösen Trutz,
Und nimm das Recht in deinen Schutz,
Du, Herr, prüfst Herz und Nieren.

5  Gott ist mein Schild, der allezeit
Aus Not hilft frommen Herzen,
Der grechte Richter täglich dräut,
Da ist fürwahr kein Scherzen,
Wo man sich nicht bekehrt in Eil,
Sein Schwert ist gwetzt, sein tödlich Pfeil
Sind fertig zum Verderben.

6  Drum wer mit Unglück schwanger geht,
Wird einen Feil gebären,
Wer dem andern ein Grube gräbt,
Wird selbst drinn gfangen werden,
Uns Unglück seinen Kopf besteht,
Der Frevel über ihn ausgeht
Und fällt auf seinen Scheitel.

7  Ich dank dem Rechten, das mir Gott
Hat lassen widerfahren,
Solches zu rühmen früh und spat,
Will ich kein Fleiß nicht sparen,
Dein Namen will ich preisen sehr
Und dich loben, o Gott mein Herr,
Du bist der Allerhöchste.

German.png German text

Original spelling:
1.  Auff dich trau ich/ mein HErr und Gott/
Wolſt mir dein Hülff beweiſen/
errett mich von der Feinde Rott/
Daß ſie nicht niederreiſſen/
Mein arme Seel mit Ungeſtümb/
Mit grauſam Zorn und Löwens Grimm/
Weil kein Rettung vorhanden.

2  HErr/ mein Gott/ hab ich böß gethan/
Iſt Unrecht in meinn Händen./
Hab ich Untreu am einigm Mann/erzeigt/
Jemand wolt ſchenden./
So hab der Feind die Seele mein/
Das Leben ſol verlohren ſeyn./
Ampt/ Ehr und Gut desgleichen.

3  Steh auff im Zorn/ uber den Grim/
Meinr Feinde dich erhebe/
Hilff mir ins Ampt/ das du vorhin/
Mir durch Befehl gegeben./
Daß ſich die Leute wie zuvor/
Samlen zu dir/ drumb kom empor/
Und deine Macht erzeige.

4  HErr Gott/ du richteſt recht die Leut/
Dir ich befehl die Sache./
Richt mich nach meiner Grechtigkeit/
Mein Unſchuld kundbar mache./
Wehr doch einmal der Böſen Trutz/
Und nimm das Recht in deinen Schutz./
Du/ HErr/ prüffſt Hertz und Nieren.

5  Gott iſt mein Schild/ der allezeit/
Aus Noth hilfft frommen Hertzen/
Der grechte Richter täglich dräwt/
Da iſt fürwahr kein Schertzen/
Wo man ſich nicht bekehrt in Eyl/
Sine Schwerd iſt gwetzt/ ſein tödlich Pfeil/
Sind fertig zum verderben.

6  Drumb wer mit Unglück ſchwanger geht/
Wird einen feil geberen/
Wer dem andern ein Grube grebt/
Wird ſelbſt drin gfangen werden/
Das Unglück ſeinen Kopff beſteht/
Der Frevel uber ihn auſgeht/
Und fellt auf ſeinen Scheittel.

7  Ich danck dem Rechten/ das mir Gott/
Hat laſſen wiederfahren/
Solches zu rühmen früh und ſpat/
Wil ich kein Fleiß nicht ſparen/
Deinn Namen wil ich preyſen ſehr/
Und dich loben/ O Gott mein HErr/
Du biſt der Allerhöchſte.