Ave Christe (Josquin des Prez): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Distinguishing which words are included in each version.)
No edit summary
Line 55: Line 55:
{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
''Translation supplied by The St. Ann Choir, directed by William Mahrt''
''Translation supplied by The St. Ann Choir, directed by William Mahrt''
 
'''Part 1'''<br>
Hail, O Christ, sacrificed on the altar of the Cross,<br>
Hail, O Christ, sacrificed on the altar of the Cross,<br>
an offering of redemption: by thy bitter death, <br>
an offering of redemption: by thy bitter death, <br>
Line 70: Line 70:
praise of the angels, glory of the saints, <br>
praise of the angels, glory of the saints, <br>
hope of sinners, have mercy upon us. <br>
hope of sinners, have mercy upon us. <br>
'''Part 2'''<br>
Hail, light of the world, <br>
Hail, light of the world, <br>
word of the Father, true sacrifice, <br>
word of the Father, true sacrifice, <br>

Revision as of 12:37, 10 March 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help

Parts 1 & 2

  • CPDL #06169:  Network.png
Editor: Ted Dean (submitted 2003-12-04).   Score information: A4, 10 pages, 118 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

Part 1 only

Editor: John Henry Fowler (submitted 1999-07-07).   Score information: Letter, 4 pages, 164 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: revised 7/18/00. Encore file is zipped.

General Information

Title: Ave Christe
Composer: Josquin des Prez

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text Part 1
Ave Christe, immolate in crucis ara,
redemptionis hostia:
morte tua nos amara fac redemptos luce clara tecum frui gloria.
Ave verbum, incarnatum de Maria Virgine,
panis vivus Angelorum, salus et spes infirmorum,
medicina peccatorum.
Salve corpus Jesu Christi,
quod de coelo descendisti et populum redemisti,
qui in cruce pependisti.
Jesu bone, fons pietatis,
laus Angelorum, gloria Sanctorum,
spes peccatorum, miserere nobis.
Part 2
Salve lux mundi, verbum patris, hostia vera,
viva caro, Deitas integra, verus homo.
Ave principium nostrae creationis,
ave pretium nostrae redemptionis,
ave viaticum nostrae peregrinationis,
ave solatium nostrae expectationis,
ave salus nostrae salvationis.
Qui hic immolaris pro nobis et sanctificaris,
juva dies nostros in pace disponi,
et nos electorum tuorum grege numerari.


English.png English translation Translation supplied by The St. Ann Choir, directed by William Mahrt Part 1
Hail, O Christ, sacrificed on the altar of the Cross,
an offering of redemption: by thy bitter death,
make us rejoice with thee, redeemed in the clear light of glory.
Hail, Word incarnate of the Virgin Mary,
living bread of the angels,
healing and hope of the sick,
cure of sinners.
Hail, body of Jesus Christ,
who came down from heaven,
and redeemed the people,
who hung upon the cross.
O good Jesus, source of kindness,
praise of the angels, glory of the saints,
hope of sinners, have mercy upon us.
Part 2
Hail, light of the world,
word of the Father, true sacrifice,
living flesh, entire Deity, true man.
Hail, beginning of our creation;
Hail, price of our redemption;
Hail, food for our journey;
Hail, consolation in our waiting;
Hail, remedy given for our salvation.
Thou who art here sacrificed and hallowed for us,
help our days to be ordered in peace,
and help us be numbered among the flock of thy chosen.