Ave Regina caelorum: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 27: | Line 27: | ||
*[[Ave Regina coelorum (William Byrd)|William Byrd]] ATTB | *[[Ave Regina coelorum (William Byrd)|William Byrd]] ATTB | ||
*[[Ave Regina Caelorum (Francesco Cavalli)|Francesco Cavalli]] TB & bc | *[[Ave Regina Caelorum (Francesco Cavalli)|Francesco Cavalli]] TB & bc | ||
*[[Ave Regina (Mark_Chapman)|Mark Chapman]] | *[[Ave Regina (Mark_Chapman)|Mark Chapman]] SSSAAA | ||
*[[Ave Regina caelorum (Cipriano de Rore)|Cipriano de Rore]] SAATTBB | *[[Ave Regina caelorum (Cipriano de Rore)|Cipriano de Rore]] SAATTBB | ||
*Guillaume Dufay | *Guillaume Dufay | ||
Line 34: | Line 34: | ||
*[[Ave Regina caelorum (Fabio Fresi)|Fabio Fresi]] SAAT | *[[Ave Regina caelorum (Fabio Fresi)|Fabio Fresi]] SAAT | ||
*[[Ave Regina (Robert Führer)|Robert Führer]] SATB & orchestra | *[[Ave Regina (Robert Führer)|Robert Führer]] SATB & orchestra | ||
*[[Ave Regina (Andrea Gabrieli)|Andrea Gabrieli]] | *[[Ave Regina (Andrea Gabrieli)|Andrea Gabrieli]] SATB.ATTB or | ||
*[[Ave Regina Coelorum (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]] (SATB with organ) | *[[Ave Regina Coelorum (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]] (SATB with organ) | ||
*[[Ave Regina coelorum (Alessandro Grandi)|Alessandro Grandi]] (SSATB & bc) | *[[Ave Regina coelorum (Alessandro Grandi)|Alessandro Grandi]] (SSATB & bc) |
Revision as of 16:07, 27 December 2012
The Ave Regina caelorum is sung as the concluding antiphon in each of the Hours of the Daily Office during the pre-Lent and Lenten seasons, i.e. from the Feast of the Presentation (2nd February) until Maundy Thursday.
It appears to be of monastic origin but the author is unknown (dating from around the 12th century). Herman Contractus (+1054) is often suggested as the author, for he wrote several popular Marian antiphons around then. This antiphon is one of the traditional concluding antiphons for Compline in use since the 13th century. It is traditionally recited from the Feast of the Purification (Feb. 2) until Wednesday in Holy Week. The traditional collect, which is not a part of the antiphon proper, is also given below. As noted by St. Jerome, the versicle and response originally appeared in the writings of St. Ephrem the Syrian (306-373).
Oremus
Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium; ut, qui sanctae Dei Genetricis memoriam agimus; intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.
Let us pray
Grant, O merciful God, to our weak natures Thy protection, that we who commemorate the holy Mother of God may, by the help of her intercession, arise from our iniquities. Through the same Christ our Lord. Amen.
From the Roman Breviary.
Musical settings at CPDL
Texts and translations
The text of this antiphon appears to have remained fairly unchanged since the 12th century, small variants being noted below. Dufay's setting is unique in ending with an Alleluia, which probably stems from the earlier use of the antiphon at the Annunciation.
Latin text Ave Regina coelorum, Spanish translation Salve, reina de los cielos, |
English translation Hail, Queen of the heavens, English translation HAIL, O Queen of Heav'n enthron'd, Translation by Fr. Edward Caswall (1814-1878) |