Bambinello bello bello (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 56: Line 56:


Beautiful infant Jesus,
Beautiful infant Jesus,
come, come, and do not delay.
come, come, do not delay.
Beautiful infant Jesus,
Beautiful infant Jesus,
I yearn for your Christmas.
I yearn for your Christmas.

Revision as of 08:52, 14 August 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #37995:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Francesco Spiga (submitted 2015-12-29).   Score information: A4, 1 page, 200 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Although singing this a cappella is possible, having a keyboard accompaniment should be better.
Arranger: Francesco Spiga

General Information

Title: Bambinello bello bello
Alternative title: Dolce fiamma, fuoco ardente
Composer: Anonymous (Traditional)
Lyricist: Traditional

Number of voices: 3vv   Voicing: SAB

Genre: SacredCarolFolksong   Meter: 88. 88 (L.M.)

Language: Italian
Instruments: Basso continuo


Description: A traditional carol from Southern Italy. The text is clearly influenced by the Congregation of the Most Holy Redeemer spirituality.

Original text and translations

Italian.png Italian text

Dolce fiamma, fuoco ardente,
tu mi struggi lentamente.
Ma fa' presto, vieni, o Dio:
d'abbracciarti ho un gran disio.
Gesù mio, Gesù mio,
io con voce sospirosa,
ma soave, amorosa,
io sospiro il tuo Natal.

Bambinello bello bello,
vieni, vieni e non tardare.
Bambinello bello bello,
io sospiro il tuo Natale.
Io sospiro vagheggiarti
e tenerti stretto stretto
sovra il cuore, sovra il petto,
e baciare il tuo visin.
 

English.png English translation

Sweet flame, ardent fire,
slowly thou consume me.
But come early, come, o God:
I long for hugging thee.
My Jesus, my Jesus,
with plaintive,
but pleasing, amorous voice,
I yearn for your Christmas.

Beautiful infant Jesus,
come, come, do not delay.
Beautiful infant Jesus,
I yearn for your Christmas.
I yearn for admiring thee
and holding thee tight
on my heart, on my chest,
and kissing your pretty face.