Banbury Ale (Thomas Ravenscroft): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
(Pub template)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2002-08-12}} {{CPDLno|3918}} [[Media:Drinking.pdf|{{pdf}}]]
*{{PostedDate|2002-08-12}} {{CPDLno|3918}} [[Media:Drinking.pdf|{{pdf}}]]
{{Editor|Laura Conrad|2002-08-12}}{{ScoreInfo|Letter|24|280}}{{Copy|GnuGPL}}
{{Editor|Laura Conrad|2002-08-12}}{{ScoreInfo|Letter|24|280}}{{Copy|GnuGPL}}
:{{EdNotes| }}
:{{EdNotes|}}


*{{PostedDate|2001-06-06}} {{CPDLno|2746}} [http://www.pbm.com/~lindahl/ravenscroft/modern {{net}}]
*{{PostedDate|2001-06-06}} {{CPDLno|2746}} [http://www.pbm.com/~lindahl/ravenscroft/modern {{net}}]
Line 17: Line 17:
{{Language|English}}
{{Language|English}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1609|in ''{{NoComp|Pammelia|Thomas Ravenscroft}}'', No. 58.}}
{{Pub|1|1609|in ''{{NoComp|Pammelia|Thomas Ravenscroft}}''|no=58}}
{{Descr|From a collection of drinking songs.<br>}}
{{Descr|From a collection of drinking songs.<br>}}
{{#ExtWeb:}}
{{#ExtWeb:}}

Latest revision as of 02:09, 27 May 2023

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2002-08-12)  CPDL #03918:   
Editor: Laura Conrad (submitted 2002-08-12).   Score information: Letter, 24 pages, 280 kB   Copyright: GnuGPL
Edition notes:
  • (Posted 2001-06-06)  CPDL #02746:  Network.png
Editor: Greg Lindahl (submitted 2001-06-06).   Score information: Letter, 1 page, 14 kB   Copyright: Personal
Edition notes: One voice only

General Information

Title: Banbury Ale
Composer: Thomas Ravenscroft

Number of voices: 3,4vv   Voicings: SATB or TTB
Genre: SecularCanon

Language: English
Instruments: A cappella

First published: 1609 in Pammelia, no. 58
Description: From a collection of drinking songs.

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Banbury ale,
where, where, where?
At the blacksmith’s house,
I would I were there!