Beata viscera: Difference between revisions
Richard Mix (talk | contribs) (→Musical settings at CPDL: redirected) |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
*[[Beata viscera - Corsican chant (Anonymous)|Corsican chant]] TTB (Adds variant 2) | *[[Beata viscera - Corsican chant (Anonymous)|Corsican chant]] TTB (Adds variant 2) | ||
*[[Beata viscera Mariae (Mattia Culmone)|Mattia Culmone]] SAB | *[[Beata viscera Mariae (Mattia Culmone)|Mattia Culmone]] SAB | ||
*[[Beata viscera (Mariano Garau)|Mariano Garau]] SATB | |||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
*[[Beata viscera ( | *[[Beata viscera (Nobuaki Izawa)|Nobuaki Izawa]] SATB | ||
*[[Beata viscera (Claudio Merulo)|Claudio Merulo]] SSATTB | *[[Beata viscera (Claudio Merulo)|Claudio Merulo]] SSATTB | ||
*[[Matinas do Natal (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]] SATB | *[[Matinas do Natal (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]] SATB |
Revision as of 20:06, 20 March 2020
This text is used at all times in the Roman rite except during Advent as the Communion motet of the Votive Mass of the Blessed Virgin. A longer version of the same also forms the 7th Respond at Matins on Christmas Day. The text below in bold is common to both Communion and Respond; that in normal font belongs only to the Respond, while the Alleluia is used for the Communion during Paschal Time.
Musical settings at CPDL
|
|
Text and translations
Latin text Beata viscera Mariae Virginis, |
English translation Blessed is the womb of the Virgin Mary, |