Behold, I bring you glad tidings (Josiah Street): Difference between revisions
(text etc) |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1| | {{Pub|1|1730}} | ||
'''Description:''' "An anthem for Christmas Day"; a setting of a standard set of verses out of Luke in use in the Anglican tradition. A reduction is provided for practice purposes, but should be eschewed in performance. | '''Description:''' "An anthem for Christmas Day"; a setting of a standard set of verses out of Luke in use in the Anglican tradition. A reduction is provided for practice purposes, but should be eschewed in performance. | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 18:40, 11 August 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Christopher Shaw (submitted 2019-08-11). Score information: A4, 5 pages, 63 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score. Please click on the link for preview/playback/PDF download.
General Information
Title: Behold, I bring you glad tidings
Composer: Josiah Street
Lyricist: Luke ch.2, vv.10,11,12,13create page
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Anthem
Language: English
Instruments: A cappella
First published: 1730
Description: "An anthem for Christmas Day"; a setting of a standard set of verses out of Luke in use in the Anglican tradition. A reduction is provided for practice purposes, but should be eschewed in performance.
External websites:
Original text and translations
English text
Behold, I bring you glad tidings of great joy, which shall be to all people.
For unto you is born this day a saviour, which is Christ the Lord.
Suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying:
"Glory to God in the highest, and on earth peace, good will towards men".
Hallelujah.