Benedic Domine - Agimus tibi gratias (Andrea Rota): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{#Legend:}} " to "{{#Legend:}} ")
m (Text of "Agimus tibi gratias" added. English translation added.)
Line 22: Line 22:
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin|
{{Text|Latin|
Benedic Domine nos
Benedic Domine nos, et haec tua dona,
et haec tua dona quae de tua largitate
quae de tua largitate sumus sumpturi.
sumus sumpturi per Christum Dominum nostrum.
Per Christum Dominum nostrum. Amen.
Amen.
 
Agimus tibi gratias, omnipotens Deus,
pro universis beneficiis tuis,
qui vivis et regnas in saecula saeculorum. Amen.
}}
}}
{{Translation|English|
Bless us, O Lord, and these Thy gifts,
which we are about to receive from Thy bounty.
Through Christ our Lord. Amen.
We give Thee thanks, almighty God,
for all Thy benefits,
Who livest and reignest for ever and ever. Amen.
}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 21:53, 20 March 2018

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #29176:     
Editor: Sabine Cassola (submitted 2013-05-18).   Score information: A4, 3 pages, 84 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Benedic Domine - Agimus tibi gratias
Composer: Andrea Rota

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Benedic Domine nos, et haec tua dona,
quae de tua largitate sumus sumpturi.
Per Christum Dominum nostrum. Amen.

Agimus tibi gratias, omnipotens Deus,
pro universis beneficiis tuis,
qui vivis et regnas in saecula saeculorum. Amen.
 

English.png English translation

Bless us, O Lord, and these Thy gifts,
which we are about to receive from Thy bounty.
Through Christ our Lord. Amen.

We give Thee thanks, almighty God,
for all Thy benefits,
Who livest and reignest for ever and ever. Amen.