Bescher uns, Herr, das täglich Brot (Hugo Distler): Difference between revisions
m (Text replacement - "'''Title:''' ''(.+)''<br>" to "{{Title|''$1''}}") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2017-10-13}} {{CPDLno|46765}} [[Media:Distler48BescherUnsHerr.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Distler48BescherUnsHerr.mxl|{{XML}}]] | *{{PostedDate|2017-10-13}} {{CPDLno|46765}} [[Media:Distler48BescherUnsHerr.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Distler48BescherUnsHerr.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Charles Pearson|2017-10-13}}{{ScoreInfo|Letter|4|274}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Charles Pearson|2017-10-13}}{{ScoreInfo|Letter|4|274}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' English lyrics: | :'''Edition notes:''' English lyrics: O Lord, give us our daily bread | ||
: | : | ||
Line 28: | Line 28: | ||
{{top}} | {{top}} | ||
{{Text|German| | {{Text|German| | ||
1. | 1. Bescher uns, Herr, das täglich Brot; | ||
vor Teurung und vor Hungersnot | vor Teurung und vor Hungersnot | ||
behüt uns durch dein lieben Sohn, | behüt uns durch dein lieben Sohn, | ||
Gott Vater in dem höchsten Thron. | Gott Vater in dem höchsten Thron. | ||
2. | 2. O Herr, tu auf dein' milde Hand, | ||
mach uns dein' Gnad' und Güt' bekannt: | mach uns dein' Gnad' und Güt' bekannt: | ||
ernähr uns, deine Kinderlein, | ernähr uns, deine Kinderlein, | ||
der du speist alle Vögelein. | der du speist alle Vögelein. | ||
3. | 3. Erhörst du doch der Raben Stimm', | ||
d'rum unsre Bitt', Herr, auch vernimm; | d'rum unsre Bitt', Herr, auch vernimm; | ||
denn aller Ding' du Schöpfer bist | denn aller Ding' du Schöpfer bist | ||
und allem Vieh sein Futter gibst. | und allem Vieh sein Futter gibst. | ||
4. | 4. Gedenk nicht unsrer Missetat | ||
und Sünd', die dich erzürnet hat: | und Sünd', die dich erzürnet hat: | ||
laß scheinen dein' Barmherzigkeit, | laß scheinen dein' Barmherzigkeit, | ||
daß wir dich lob'n in Ewigkeit. | daß wir dich lob'n in Ewigkeit. | ||
5. | 5. O Herr, gib uns ein fruchtbar' Jahr, | ||
den lieben Kornbau uns bewahr; | den lieben Kornbau uns bewahr; | ||
vor Teurung, Hunger, Seuch' uns Streit | vor Teurung, Hunger, Seuch' uns Streit | ||
behüt uns, Herr, zu dieser Zeit. | behüt uns, Herr, zu dieser Zeit. | ||
6. | 6. Du unser lieber Vater bist, | ||
weil Christus unser Bruder ist; | weil Christus unser Bruder ist; | ||
drum trauen wir allein auf dich | drum trauen wir allein auf dich | ||
Line 61: | Line 61: | ||
{{mdl}} | {{mdl}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
1. | 1. O Lord, give us our daily bread; | ||
from famine and from want and death | from famine and from want and death | ||
protect us through Your own dear Son, | protect us through Your own dear Son, | ||
our Father, God, on heaven's throne. | our Father, God, on heaven's throne. | ||
2. | 2. O Lord, stretch out Your tender hand, | ||
make us your kindly grace to know | make us your kindly grace to know | ||
and nourish us, Your children all, | and nourish us, Your children all, | ||
just as you feed the sparrow small. | just as you feed the sparrow small. | ||
3. | 3. You even hear the the raven's call; | ||
now, Lord, receive our prayers as well, | now, Lord, receive our prayers as well, | ||
for You of all things Shepherd are | for You of all things Shepherd are | ||
and feed all creatures ev'rywhere. | and feed all creatures ev'rywhere. | ||
4. | 4. Think not upon our evil deeds | ||
and sins which have You so displeased: | and sins which have You so displeased: | ||
let shine on us Your mercy sweet | let shine on us Your mercy sweet | ||
that we may praise You as is meet. | that we may praise You as is meet. | ||
5. | 5. O Lord, give us a fruitful year, | ||
and guard and keep our harvest dear; | and guard and keep our harvest dear; | ||
from famine, hunger, plague, and war | from famine, hunger, plague, and war | ||
protect us in these times, dear Lord. | protect us in these times, dear Lord. | ||
6. | 6. For You are our own Father dear | ||
since Christ's our elder Brother here; | since Christ's our elder Brother here; | ||
and so in You we trust alone | and so in You we trust alone |
Revision as of 15:09, 9 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Charles Pearson (submitted 2017-10-13). Score information: Letter, 4 pages, 274 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: English lyrics: O Lord, give us our daily bread
- Editor: Charles Pearson (submitted 2017-10-13). Score information: Letter, 4 pages, 279 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Bescher uns, Herr, das täglich Brot
Composer: Hugo Distler
Lyricist: Nikolas Hermancreate page
Number of voices: 3vv Voicing: SSA
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1933 in Der Jahrkreis, no. 48
Description: Harvest blessing, 6 vv., strophic
External websites:
Original text and translations
German text 1. Bescher uns, Herr, das täglich Brot; |
English translation 1. O Lord, give us our daily bread; |