Bonum vinum (Anonymous): Difference between revisions
mNo edit summary |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(29 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2008-06-29}} {{CPDLno|17387}} [[Media:Anonymous-Glogauer_Nr215-Bonum_Vinum.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Anonymous-Glogauer_Nr215-Bonum_Vinum.MID|{{mid}}]] [[Media:Anonymous-Glogauer_Nr215-Bonum_Vinum.mxl|{{XML}}]] [[Media:Anonymous-Glogauer_Nr215-Bonum_Vinum.mus|{{mus}}]] (Finale 2006) | |||
*{{ | {{Editor|Sabine Cassola|2008-06-29}}{{ScoreInfo|A4|2|53}}{{Copy|CPDL}} | ||
{{Editor|Sabine Cassola|2008-06-29}}{{ScoreInfo|A4|2|53}}{{Copy| | :{{EdNotes|File Sizes: MIDI: 4 KB, Finale 2006: 63 KB.}} | ||
: | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Bonum Vinum''}} | |||
{{Composer|Anonymous}} | {{Composer|Anonymous}} | ||
'''Source of Text:''' This text is a very brief excerpt from a popular Goliardic drinking | '''Source of Text:''' This text is a very brief excerpt from a popular Goliardic drinking | ||
song that appears in many versions. | song that appears in many versions. | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Secular|Madrigals}} | {{Genre|Secular|Madrigals}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
{{Pub|1|1480|in ''[[Glogauer Liederbuch]]''|no=215}} | |||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin | {{top}} | ||
{{Text|Latin| | |||
Bonum vinum cum sapore | Bonum vinum cum sapore | ||
bibit abbas cum priore, | bibit abbas cum priore, | ||
sed conventus de peiore | sed conventus de peiore | ||
semper solet bibere. | semper solet bibere. | ||
Bibit semper misere, | Bibit semper misere, | ||
qui non habet solvere. | qui non habet solvere.}} | ||
{{mdl}}{{Translation|English| | |||
The abbot drinks good flavorful wine | |||
{{Translation|English | with the prior. | ||
But the congregation is always used | |||
to drinking worse stuff. | |||
The abbot drinks good flavorful wine with the prior. But the | One always drinks miserably | ||
congregation is always used to drinking worse stuff. One always | if he doesn't have anything to pay with. | ||
drinks miserably if he doesn't have anything to pay with | {{Translator|Paul Pascal}} | ||
'''Note''': This translation is rather free, to keep it appropriately colloquial. It does not try to preserve the original line breaks in English because of the freer word order of Latin. Also, "conventus" doesn't exactly mean "the congregation." It refers rather to the whole varied population of a monastery or a convent.}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Latest revision as of 16:50, 9 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2008-06-29). Score information: A4, 2 pages, 53 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: File Sizes: MIDI: 4 KB, Finale 2006: 63 KB.
General Information
Title: Bonum Vinum
Composer: Anonymous
Source of Text: This text is a very brief excerpt from a popular Goliardic drinking
song that appears in many versions.
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1480 in Glogauer Liederbuch, no. 215
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text Bonum vinum cum sapore |
English translation The abbot drinks good flavorful wine |