Brilha, meiga luz (J. Ashley Hall): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{Instruments|String ensemble}}<br>" to "{{Instruments|String ensemble}}")
m (→‎Original text and translations: Applied new form of Text template)
Line 23: Line 23:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Portuguese}}
{{Text|Portuguese|
<poem>
Na escuridão, oh, brilha meiga luz!
Na escuridão, oh, brilha meiga luz!
Na negra noite brilha e me conduz.
Na negra noite brilha e me conduz.
Line 43: Line 42:
E quando enfim, a vida terminar  
E quando enfim, a vida terminar  
Antes queridos hei de reencontrar.
Antes queridos hei de reencontrar.
</poem>
}}
 
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Revision as of 14:04, 28 February 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #21805:  Network.png
Editor: J. Ashley Hall (submitted 2010-06-16).   Score information: Letter, 14 pages, 266 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Copyright © 2009 John Ashley Hall. All rights reserved. Commercial use prohibited.

General Information

Title: Brilha, meiga luz
Composer: John Bacchus Dykes
Arranger: J. Ashley Hall

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredHymn

Language: Portuguese
Instruments: String ensemble

Published: 2009

Description: J. Ashley Hall arrangement of John B. Dykes's hymn. SATB, Violino, Violoncelo, Piano.

External websites:

Original text and translations

Portuguese.png Portuguese text

Na escuridão, oh, brilha meiga luz!
Na negra noite brilha e me conduz.
Não peço luz a fim de longe ver
Somente luz em cada passo ter.

Em outro tempo não queria luz
pra me guiar
Não quis seguir o plano de Jesus
Pra me salvar.
Nas trevas não desejo mais andar
Oh, meu senhor, oh, vem meus pés guiar!

Guardou-me até aqui o teu poder
E guardará
Teu braço vai me sempre defender
E guiará
E quando enfim, a vida terminar
Antes queridos hei de reencontrar.